Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Ciudad de La Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad de La Banda
Город Ла-Банда
De
Santiago
hacia
el
este
cruzando
el
río
Dulce
От
Сантьяго
на
восток,
пересекая
Рио-Дульсе
Antes
del
canalito
comienza
la
ciudad
Перед
каналом,
начинается
город
Con
sus
casitas
bajas,
sus
patios
solariegos
Со
своими
невысокими
домами,
солнечными
двориками
Jardines
con
malvones,
la
mesa
familiar
Садами
с
мальвами,
семейным
столом
Callecitas
de
tierras
que
de
tarde
se
riegan
По
проселочным
дорожкам,
вода
льется
вечером
Avenida
Besares,
la
Alambra,
la
Estación
Проспект
Бесарес,
Ла-Аламбра,
станция
Como
olvidar
todo
eso
si
es
parte
de
mi
vida
Как
забыть
все
это,
если
это
часть
моей
жизни
Si
allá
en
mi
adolescencia
viví
el
primer
amor
Там,
в
юности,
я
пережил
первую
любовь
¡Ay!
Ciudad
de
La
Banda,
por
fincas
perfumadas
Ах!
Город
Ла-Банда,
среди
душистых
ферм
Veredas
arboladas
por
donde
supe
amar
Дорожки,
обсаженные
деревьями,
по
которым
я
любил
¡Ay!
Ciudad
de
La
Banda,
romántica
y
hermosa
Ах!
Город
Ла-Банда,
романтичный
и
прекрасный
Mi
amor
yo
te
declaro,
muchacha
en
este
vals
О
моя
любовь,
я
признаюсь
тебе
в
вальсе
Recuerdo
esas
trenzadas
de
Olímpico
y
de
Tiro
Я
помню
эти
плетения
из
футбольных
клубов
"Олимпико"
и
"Тиро"
Esos
bravos
domingos
de
Sarmiento
y
de
Central
Те
дерзкие
воскресенья
"Сармьенто"
и
"Сентрал"
Aquellas
serenatas
allá
por
Villa
Juana
Те
серенады,
в
Вилле-Хуане
Que
nunca
terminaban
antes
de
aclarar
Которые
никогда
не
заканчивались
до
рассвета
Donde
andan
los
muchachos
del
trompo
y
el
chumuco
Где
парни
с
волчком
и
топориком
Que
se
hicieron
tus
barras,
Trujillo
y
Villa
Unión
Что
стало
с
твоими
группами
поддержки,
Трухильо
и
Вилла-Унион
Hoy
cuando
se
enciendieron
dos
albas
en
mis
sienes
Сегодня,
когда
у
моих
висков
загорелись
две
зари
Mis
ojos
se
humedecen
por
la
recordación
Мои
глаза
увлажняются
при
воспоминании
¡Ay!
Ciudad
de
La
Banda,
por
fincas
perfumadas
Ах!
Город
Ла-Банда,
среди
душистых
ферм
Veredas
arboladas
por
donde
supe
amar
Дорожки,
обсаженные
деревьями,
по
которым
я
любил
¡Ay!
Ciudad
de
La
Banda,
romántica
y
hermosa
Ах!
Город
Ла-Банда,
романтичный
и
прекрасный
Mi
amor
yo
te
declaro,
muchacha
en
este
vals
О
моя
любовь,
я
признаюсь
тебе
в
вальсе
¡Ay!
Ciudad
de
La
Banda,
romántica
y
hermosa
Ах!
Город
Ла-Банда,
романтичный
и
прекрасный
Mi
amor
yo
te
declaro,
muchacha
en
este
vals
О
моя
любовь,
я
признаюсь
тебе
в
вальсе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.