Los Manseros Santiagueños - Coplas de Chacarera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Coplas de Chacarera




Coplas de Chacarera
Coplas de Chacarera
Adentro
Within
Soy el alma de mi pueblo
I am the soul of my people
Voy floreciendo en canciones
I bloom in songs
Soy las caricias del viento que aleja los nubarrones
I am the caresses of the wind that drives away the clouds
Soy aroma de tus cales
I am the fragrance of your streets
El llanto de la urpilita
The cry of the urpilita
El árbol de un nuevo dia y el pozo de agua fresquita
The tree of a new day and the well of cool water
Soy luz de luna en la noche
I am moonlight in the night
Que acompaña al caminante
Keeping the wanderer company
Soy copla de chacarera
I am the verse of chacarera
De un corazón sollozante
Of a weeping heart
Soy la tierra que fecunda con el sudor del labriego
I am the earth that fertilizes with the sweat of the farmer
Soy sombrita en el verano y en invierno soy fuego
I am shade in the summer and fire in the winter
Segunda
Second
Adentro
Within
Soy el manto que recoge
I am the blanket that collects
Desde el balido sus quejas
The complaints from the bleating
Soy paloma entristecida cuando su amante se aleja
I am a saddened dove when her lover goes away
Soy aloja que fermenta
I am aloja that ferments
En las tinajas de barro
In earthenware jars
Soy camino polvoriento, bien trajinao por los carros
I am a dusty road, well-traveled by carts
Soy represa solitaria
I am a solitary dam
Donde se espeja la luna
Where the moon is mirrored
Soy piquillin de mi monte, si soy dulzura de tuna
I am the piquillin of my forest, if I am the sweetness of tuna
Soy la florcita del aire, humildecita y callada
I am the little flower in the air, humble and quiet
Soy el canto del changuito que va arriando su majada
I am the song of the changuito who is herding his flock





Writer(s): Manuel Augusto Jugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.