Los Manseros Santiagueños - Desde Siempre y para Siempre - traduction des paroles en allemand




Desde Siempre y para Siempre
Für immer und ewig
Desde siempre y para siempre contigo estaré
Für immer und ewig werde ich bei dir sein
En la nube y en las piedras y al amanecer
In den Wolken und in den Steinen und bei Sonnenaufgang
Cada noche en tu ventana, alumbrándote
Jede Nacht an deinem Fenster, dich beleuchtend
Desde siempre y para siempre, mi vida tendrás
Für immer und ewig, mein Leben wirst du haben
Como el árbol, en la tierra, te quiero anidar
Wie der Baum in der Erde, möchte ich dich bergen
Para darte luz y sombras por donde te vas
Um dir Licht und Schatten zu geben, wo immer du hingehst
Porque si no estás mañana, no podré vivir
Denn wenn du morgen nicht da bist, werde ich nicht leben können
Porque al alba se despiertan tus ojos en
Denn im Morgengrauen erwachen deine Augen in mir
Y con ellos miro el día tu nueva ciudad
Und mit ihnen sehe ich den Tag, deine neue Stadt
Y atardece entre mis brazos esa claridad
Und es wird Abend in meinen Armen, diese Klarheit
Desde siempre y para siempre, en vivirás
Für immer und ewig wirst du in mir leben
Aunque el río de la muerte nos venga a buscar
Auch wenn der Fluss des Todes uns holen kommt
Estaremos siempre juntos en la eternidad
Werden wir immer zusammen sein in der Ewigkeit
Porque si no estás mañana, no podré vivir
Denn wenn du morgen nicht da bist, werde ich nicht leben können
Porque al alma se despierta tus ojos en
Denn in der Seele erwachen deine Augen in mir
Y con ellos miro el día tu nueva ciudad
Und mit ihnen sehe ich den Tag, deine neue Stadt
Y atardece en mis brazos esa claridad
Und es wird Abend in meinen Armen, diese Klarheit
Desde siempre y para siempre
Für immer und ewig
Desde siempre y para siempre
Für immer und ewig
Desde siempre y para siempre
Für immer und ewig
Contigo estaré, eh eh
Werde ich bei dir sein, eh eh





Writer(s): Felipe Rojas, Alfredo Eduardo Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.