Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños feat. Peteco Carabajal - Desde el Puente Carretero (with Peteco Carabajal)
Desde el Puente Carretero (with Peteco Carabajal)
From the Carretero Bridge (with Peteco Carabajal)
Si
pasas
por
mi
provincia
con
tu
familia,
viajero
If
you
pass
through
my
province
with
your
family,
traveler
Verás
qué
lindo
es
el
río
desde
el
puente
carretero
You'll
see
how
beautiful
the
river
is
from
the
Carretero
bridge
Es
cuna
de
mil
recuerdos,
de
amores
y
de
nostalgias
It
is
the
cradle
of
a
thousand
memories,
of
loves
and
nostalgia
Corazón
entralazado
entre
Santiago
y
La
Banda
Heart
intertwined
between
Santiago
and
La
Banda
(Al
lado
del
Misqui
Mayo
había
sido)
(Next
to
the
Misqui
Mayo
had
been)
Será
el
puente
carretero
que
va
cortando
caminos
The
Carretero
bridge
will
be
the
one
that
cuts
across
paths
Para
llegar
a
los
brazos
donde
me
espera
un
cariño
To
reach
the
arms
where
affection
awaits
me
Encontrarás
en
mi
tierra
cantores
de
salamanca
In
my
land,
you'll
find
songwriters
of
Salamanca
Para
que
nunca
te
olvides,
aroma
Santiago
manta
So
that
you
never
forget,
the
aroma
of
Santiago
manta
Que
venga
la
segunda
para
todos
mis
paisanos
Let
the
second
one
come
for
all
my
countrymen
Por
nada
olvides,
viajero,
lo
que
sienten
mis
paisanos
Traveler,
don't
forget
what
my
countrymen
feel
Seguro
te
han
de
querer
como
se
quiere
a
un
hermano
Surely
they'll
love
you
like
a
brother
Y,
cuando
llega
la
noche,
te
pasas
mirando
el
río
And
when
night
falls,
you'll
spend
gazing
at
the
river
Seguro
que
algún
dorado
se
besa
con
el
rocío
Surely
a
golden
fish
will
kiss
the
dew
Coplitas
que
van
naciendo
de
mi
corazón
travieso
Little
songs
that
are
born
from
my
mischievous
heart
Te
hace
cosquilla'
en
el
alma
cuando
se
agranda
el
silencio
They'll
tickle
your
soul
when
the
silence
grows
Encontrarás
en
mi
tierra
cantores
de
salamanca
In
my
land,
you'll
find
songwriters
of
Salamanca
Para
que
nunca
te
olvides,
aroma
Santiago
manta
So
that
you
never
forget,
the
aroma
of
Santiago
manta
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peteco Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.