Los Manseros Santiagueños - Dejame que me vaya - traduction des paroles en russe




Dejame que me vaya
Позволь мне уйти
Aunque me duela el alma
Хоть душа и болит,
Y se me quiera
И чувствую, как страдаю,
Déjame olvidarme tus besos
Позволь мне забыть твои поцелуи
Déjame que me vaya
Позволь мне уйти
A olvidarme tus besos
Забыть твои поцелуи, дорогая
A dónde iré no importa
Куда я пойду неважно,
No intentes detenerme
Не пытайся меня остановить,
Total sabes de sobra
Ты сама прекрасно знаешь,
Que en vano fue quererte
Что любить тебя было напрасно.
Total sabes de sobra
Ты сама прекрасно знаешь,
Que en vano fue quererte
Что любить тебя было напрасно.
No creo en tus promesas
Я не верю твоим обещаниям,
No me hagas juramentos
Не давай мне клятв, прошу тебя,
Ni bien tu voz los suelta
Ведь едва сорвались они с твоих губ,
Ya se los lleva el viento
Их уносит прочь ветер.
Ni bien tu voz los suelta
Ведь едва сорвались они с твоих губ,
Ya se los lleva el viento
Их уносит прочь ветер.
Déjame que me vaya
Позволь мне уйти,
Y que con ella muera
И пусть вместе с ней умрёт моя печаль.
Aunque me duela el alma
Хоть душа и болит,
Tan solo pienso en irme
Я лишь думаю об уходе,
No quiero estar mañana
Не хочу завтра видеть
Crucificado y triste
Себя сломленным и несчастным.
No quiero estar mañana
Не хочу завтра видеть,
Crucificado y triste
Себя сломленным и несчастным.
No creo en tus promesas
Я не верю твоим обещаниям,
No me hagas juramentos
Не давай мне клятв, прошу, родная,
Ni bien tu voz los suelta
Ведь едва сорвались они с твоих губ,
Ya se los lleva el viento
Их уносит прочь ветер.
Ni bien tu voz los suelta
Ведь едва сорвались они с твоих губ,
Ya se los lleva el viento
Их уносит прочь ветер.
Déjame que me vaya
Позволь мне уйти,
Y que con ella muera
И пусть вместе с ней умрёт моя тоска.
La miel que vos me diste
Мёд, что ты мне дарила,
Está mecha de flores
Состоит из букетов цветов,
De algún rencor hiciste
Но обида твоя сделала
La miel de tus amores
Мёд от твоей любви горьким, как слёзы.
De algún rencor hiciste
Но обида твоя сделала,
La miel de tus amores
Мёд от твоей любви горьким, как слёзы.
No creo en tus promesas
Я не верю твоим обещаниям,
No me hagas juramentos
Не давай мне клятв, о милая,
Ni bien tu voz los suelta
Ведь едва сорвались они с твоих губ,
Ya se los lleva el viento
Их уносит прочь ветер.
Ni bien tu voz los suelta
Ведь едва сорвались они с твоих губ,
Ya se los lleva el viento
Их уносит прочь ветер.
Déjame que me vaya
Позволь мне уйти,
Y que con ella muera
И пусть вместе с ней умрет моя боль.





Writer(s): Alfredo Alito Toledo, Onofre Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.