Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - El Cara y Musha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cara y Musha
Кара и Муша
Este
gato
santiagueño
Этот
парень
из
Сантьяго
A
violín,
guitarra
y
bombo
Со
скрипкой,
гитарой
и
барабаном
Lo
encontré
en
mis
mocedades
Я
встретил
его
в
юности
Allá
por
el
árbol
solo
Там,
у
одинокого
дерева
Escondidos
en
la
noche
Скрываясь
в
ночи
Lo
bailaban
los
doctores
Его
танцевали
доктора
Achalay,
qué
tiempo
churo
Ачалай,
какое
прекрасное
время
Amor
con
dulces
sabores
Любовь
со
сладким
вкусом
Amor
con
dulces
sabores
Любовь
со
сладким
вкусом
Esos
que
alargan
la
vida
Которая
продлевает
жизнь
Enredados
en
La
Mancha
Запутавшись
в
Ла-Манче
Tocaban
los
musiqueros
Играли
музыканты
Quiero
una
brasa
encendida
Хочу
горячие
угли
El
farol
de
los
cocheros
Фонарь
извозчиков
La
pala,
el
vino,
nostalgias
Лопата,
вино,
ностальгия
El
alma
de
un
guitarrero
(se
acaba)
Душа
гитариста
(завершается)
Este
gato
santiagueño
Этот
парень
из
Сантьяго
A
violín,
guitarra
y
bombo
(se
va
la
segunda)
Со
скрипкой,
гитарой
и
барабаном
(уходит
вторая)
Este
gato
Cara
y
Musha
Этот
кот
Кара
и
Муша
Siempre
anduvo
por
mis
pagos
Всегда
был
в
моих
краях
Con
cantores
guitarreros
С
поющими
гитаристами
En
el
coche
de
Güitrago
В
фургоне
Гюитраго
Que
llevaba
en
su
capota
На
куполе
которого
были
Serpentinas
aromadas
Ароматные
ленты
Y
en
sus
riendas
el
lucero
А
на
узде
— утренняя
звезда
Señor
de
la
madrugada
Повелитель
рассвета
Golpeando
un
bombo
legüero
Ударяя
в
легкий
барабан
El
hilo
palo
cantaba
Палочка
пела
Eran
más
lindos
los
años
Годы
были
прекраснее
Las
penas
nunca
duraban
Скорби
никогда
не
длились
долго
Casonas
con
madreselvas
Дома
с
жимолостью
Jazmín
de
lluvia
y
aldaba
Дождливый
жасмин
и
дверной
молоток
Eran
más
lindos
los
años
Годы
были
прекраснее
Las
penas
nunca
duraban
(se
acaba)
Скорби
никогда
не
длились
долго
(завершается)
Este
gato
Cara
y
Musha
Этот
кот
Кара
и
Муша
Siempre
anduvo
por
mis
pagos
Всегда
был
в
моих
краях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onofre Paz, Federico Marcelo Ferreyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.