Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - El Dolor de Nuestras Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dolor de Nuestras Vidas
Боль наших жизней
No
me
digas
que
murió
aquél
amor
Не
говори
мне,
что
умерла
та
любовь,
Qué
un
día
desperté
en
tu
corazón
Что
однажды
проснулась
в
твоем
сердце.
No
me
digas
que
el
amor
se
marchitó
Не
говори
мне,
что
любовь
увяла,
Y
ha
nublado
nuevas
vidas
bajo
el
cielo
del
dolor
И
затуманила
новые
жизни
под
небом
боли.
No
te
pido
que
regreses
porque
yo
Не
прошу
тебя
вернуться,
потому
что
я
Sólo
puedo
compartir
la
soledad
Могу
только
разделить
одиночество.
Nuestro
amor
fue
tan
sublime
nada
más
Наша
любовь
была
такой
возвышенной,
и
не
более
того,
Hoy
ya
sobran
las
palabras,
nada
queda
por
amar
Сегодня
уже
не
нужны
слова,
не
осталось
ничего,
что
стоит
любить.
Yo
no
entiendo
porqué
sucedieron
estás
cosas
en
los
dos
Я
не
понимаю,
почему
так
произошло
с
нами
обоими,
Sólo
queda
el
amor
Осталась
только
любовь,
De
dos
vidas
que
no
saben
qué
pasó
Двух
жизней,
которые
не
знают,
что
случилось.
Si
regresas
algún
día
será
para
siempre,
amor
Если
ты
вернешься
когда-нибудь,
то
это
будет
навсегда,
любовь.
(No
te
pido
que
regreses
porque
yo
(Не
прошу
тебя
вернуться,
потому
что
я
Sólo
puedo
compartir
la
soledad
Могу
только
разделить
одиночество.
Nuestro
amor
fue
tan
sublime
nada
más
Наша
любовь
была
такой
возвышенной,
и
не
более
того,
Hoy
ya
sobran
las
palabras,
nada
queda
por
amar)
Сегодня
уже
не
нужны
слова,
не
осталось
ничего,
что
стоит
любить.)
Hoy
me
habló
mi
corazón
al
despertar
Сегодня
утром
заговорило
мое
сердце,
Dijo
cosas
que
jamás
imaginé
Говорило
то,
о
чем
я
никогда
не
думал.
Dijo
del
amor
que
Dios
le
concedió
О
любви,
которую
дал
мне
Бог,
No
puede
morir
un
día,
no
puede
quedar
sin
sol
Она
не
может
умереть
ни
днем,
ни
остаться
без
солнца.
Yo
no
entiendo
porque
sucedieron
estás
cosas
entre
los
dos
Я
не
понимаю,
почему
так
произошло
с
нами
обоими,
Sólo
queda
el
amor
de
dos
vidas
que
no
saben
qué
pasó
Осталась
только
любовь
двух
жизней,
которые
не
знают,
что
случилось.
Si
regresas
algún
día
será
para
siempre
amor
Если
ты
вернешься
когда-нибудь,
то
это
будет
навсегда,
любовь.
Si
regresas
algún
día
será
para
siempre
amor,
amor
Если
ты
вернешься
когда-нибудь,
то
это
будет
навсегда,
любовь,
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alvarez Quiroga, Onofre Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.