Los Manseros Santiagueños - El Sacha Chango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - El Sacha Chango




El Sacha Chango
Эль Сача Чанго
(¡Adentro!)
(Внутрь!)
Desde el norte yo he llega'o aquí
С севера сюда я приехал
Por montes y esteros
Через горы и болота
Mi ranchito se ha queda'o allá
Мой домик остался там
Junto a los potreros
Рядом с пастбищами
Ahí he pasa'o mi niñez
Там я провел свое детство
Por eso tanto yo lo quiero
За это я так люблю его
La escuelita me llamaba
Школа меня звала
Con su alegre tan, tan, tan
Своим радостным "тан, тан, тан"
Contento yo galopaba
Я скакал к ней с удовольствием
En mi burrito holgazán
На своем ленивом ослике
Desde lejos cual flor de cardón
Издалека, как цветок кардона
Yo la divisaba
Я ее различал
A mi linda maestrita
Моя милая учительница
La que tanto me ha enseña'o
Так много меня научила
En esos montes perdida
Потерянная в тех горах
Su juventud se ha acaba'o
Ее молодость закончилась
Todo esto yo me acuerdo
Я обо всем этом помню
Por eso hoy les quiero cantar
Поэтому сегодня я хочу спеть вам
Va la segunda
Идет второй куплет
(¡Adentro!)
(Внутрь!)
Tengo ganas de volver allá
У меня есть желание вернуться туда
Mas me causa pena
Но мне грустно
Ver la casita tapera ya
Видеть заброшенный домик
Yuyo y pencas llena
Заполненный сорняками и травой
Mi tata y mi mama fueron al cielo
Мой отец и моя мать ушли на небеса
En noche serena
В безмятежную ночь
Ahora no tengo a mi china
Теперь у меня больше нет моей возлюбленной
Nacida en Pozo Cava'o
Родившейся в Позо Кава'о
Dulce tierna y alhajita
Милой, нежной и прекрасной
Que me tiene enamora'o
Которая в меня влюблена
Cada vez que yo me voy para ahí
Каждый раз, когда я еду туда
Llego a la cañada
Я прихожу в долину
Los changos aquí me esperan
Чанго ждут меня здесь
Se arma la guitarreada
Начинается игра на гитаре
En doña Cleme se juntan
Они собираются у доньи Клеме
Vino, copla y madrugada
Вино, песни и бессонница
A no me falta nada
Мне ничего не нужно
Cantando mis santiagueñadas
Исполнив мои песни Сантьяго





Writer(s): Onofre Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.