Los Manseros Santiagueños - Escondido del Rezabaile - En Vivo - traduction des paroles en allemand




Escondido del Rezabaile - En Vivo
Escondido del Rezabaile - Live
Un bombo retumba lejos
Eine Basstrommel dröhnt in der Ferne,
Va llegando San Esteban
San Esteban kommt näher.
Un bombo retumba lejos
Eine Basstrommel dröhnt in der Ferne,
Va llegando San Esteban
San Esteban kommt näher.
Orillando el Mishky Mayu
Am Ufer des Mishky Mayu entlang,
Para Sumamao lo llevan
nach Sumamao bringen sie ihn.
Orillando el Mishky Mayu
Am Ufer des Mishky Mayu entlang,
Para Sumamao lo llevan
nach Sumamao bringen sie ihn.
Y al llegar la noche
Und wenn die Nacht hereinbricht,
Van a descansar
werden sie sich ausruhen.
Bajo del alero
Unter dem Vordach,
Rezabaile se ha de armar
wird ein Rezabaile veranstaltet.
Chinitas y viejas
Mädchen und alte Frauen,
Cantan alabanzas
singen Lobpreisungen,
Y afuera los changos
und draußen die Jungs,
Hacen lindas mudanzas
machen schöne Tänze.
Primero un rosario
Zuerst ein Rosenkranz,
Y luego un bendito
und dann ein Segen,
Violines y bombos
Geigen und Trommeln,
Van tocando un gatito
spielen einen kleinen Gato.
Ya se ha formado la rueda
Der Kreis hat sich schon gebildet,
Debajo de añosos talas
unter alten Talas-Bäumen.
Ya se ha formado la rueda
Der Kreis hat sich schon gebildet,
Debajo de añosos talas
unter alten Talas-Bäumen.
Se oye un viejo santiagueño
Man hört einen alten Santiagueño,
Que lloran antiguas vidalas
der alte Vidalas weint.
Se oye un viejo santiagueño
Man hört einen alten Santiagueño,
Que lloran antiguas vidalas
der alte Vidalas weint.
Galla una guagua
Meine Liebe, ein Baby weint,
Todos se han dormido
alle sind eingeschlafen.
Sigamos bailando
Tanzen wir weiter,
Con samba y escondidos
mit Samba und Escondidos.
Baqueana y llorona
Erfahren und weinerlich,
Es la rezadora
ist die Beterin.
Entre rezo y baile
Zwischen Gebet und Tanz,
Va llegando la aurora
kommt die Morgendämmerung.
Lindo rezabaile
Schönes Rezabaile,
Tradición del pago
Tradition meiner Heimat,
Eres vieja y bella
du bist alt und schön,
Costumbre de Santiago
Brauch von Santiago.





Writer(s): Gallo, Trejo, Mario Arnedo Gallo, Faro, Fa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.