Los Manseros Santiagueños - Escondido del Rezabaile - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Escondido del Rezabaile - En Vivo




Escondido del Rezabaile - En Vivo
Hidden Rezabaile - Live
Un bombo retumba lejos
A bass drum rumbles in the distance
Va llegando San Esteban
Saint Stephen is approaching
Un bombo retumba lejos
A bass drum rumbles in the distance
Va llegando San Esteban
Saint Stephen is approaching
Orillando el Mishky Mayu
Skirting the Mishky Mayu River
Para Sumamao lo llevan
They carry him to Sumamao
Orillando el Mishky Mayu
Skirting the Mishky Mayu River
Para Sumamao lo llevan
They carry him to Sumamao
Y al llegar la noche
And when night falls
Van a descansar
They will rest
Bajo del alero
Under the eaves
Rezabaile se ha de armar
A prayerful dance party will begin
Chinitas y viejas
Young girls and old women
Cantan alabanzas
Sing hymns of praise
Y afuera los changos
And outside the young men
Hacen lindas mudanzas
Perform graceful dances
Primero un rosario
First a rosary
Y luego un bendito
Then a blessing
Violines y bombos
Violins and drums
Van tocando un gatito
Play a gatito
Ya se ha formado la rueda
The circle has formed
Debajo de añosos talas
Beneath age-old tala trees
Ya se ha formado la rueda
The circle has formed
Debajo de añosos talas
Beneath age-old tala trees
Se oye un viejo santiagueño
An old man from Santiago can be heard
Que lloran antiguas vidalas
Crying out ancient vidalas
Se oye un viejo santiagueño
An old man from Santiago can be heard
Que lloran antiguas vidalas
Crying out ancient vidalas
Galla una guagua
A baby cries
Todos se han dormido
Everyone has fallen asleep
Sigamos bailando
Let's keep dancing
Con samba y escondidos
With samba and escondidos
Baqueana y llorona
Baqueana and llorona
Es la rezadora
Is the prayer leader
Entre rezo y baile
Between prayer and dance
Va llegando la aurora
The dawn approaches
Lindo rezabaile
Beautiful prayerful dance
Tradición del pago
Tradition of the region
Eres vieja y bella
You are old and beautiful
Costumbre de Santiago
A custom of Santiago





Writer(s): Gallo, Trejo, Mario Arnedo Gallo, Faro, Fa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.