Los Manseros Santiagueños - Eterno Amor - traduction des paroles en allemand

Eterno Amor - Los Manseros Santiagueñostraduction en allemand




Eterno Amor
Ewige Liebe
Despierta ya, mujer, así yo puedo ver
Erwache, Frau, damit ich sehen kann
La mirada de tu alma tan profunda
Den Blick deiner Seele, so tief
Que me hace tanto bien y sueño
Der mir so gut tut, und ich träume,
Que entre tus brazos tu boca me diga "te quiero", oh-oh
Dass zwischen deinen Armen dein Mund mir sagt "Ich liebe dich", oh-oh
Siente mi corazón y el fuego de su amor
Fühle mein Herz und das Feuer seiner Liebe
No lo dejes así, muerto de frío
Lass es nicht so, erfroren vor Kälte
Tu mirada es todo mi abrigo
Dein Blick ist mein ganzer Schutz
Tiene la gracia de hacerme que me sienta vivo, oh-oh
Er hat die Gnade, mich lebendig fühlen zu lassen, oh-oh
Si supieras de verdad que eres mi eterno amor
Wenn du wirklich wüsstest, dass du meine ewige Liebe bist
Y que toda esta distancia me marchita como una flor
Und dass all diese Distanz mich welken lässt wie eine Blume
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Wenn du wirklich wüsstest, wie sehr ich dich liebe
Y que toda esta distancia se me ahonda en el corazón
Und dass all diese Distanz sich in meinem Herzen vertieft
Despierta ya, mujer, así yo puedo ver
Erwache, Frau, damit ich sehen kann
La mirada de tu alma tan profunda
Den Blick deiner Seele, so tief
Que me hace tanto bien y sueño
Der mir so gut tut, und ich träume,
Que entre tus brazos tu boca me diga "te quiero", oh-oh
Dass zwischen deinen Armen dein Mund mir sagt "Ich liebe dich", oh-oh
Siente mi corazón y el fuego de su amor
Fühle mein Herz und das Feuer seiner Liebe
No lo dejes así, muerto de frío
Lass es nicht so, erfroren vor Kälte
Tu mirada es todo mi abrigo
Dein Blick ist mein ganzer Schutz
Tiene la gracia de hacerme que me sienta vivo, oh-oh
Er hat die Gnade, mich lebendig fühlen zu lassen, oh-oh
Si supieras de verdad que eres mi eterno amor
Wenn du wirklich wüsstest, dass du meine ewige Liebe bist
Y que toda esta distancia me marchita como una flor
Und dass all diese Distanz mich welken lässt wie eine Blume
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Wenn du wirklich wüsstest, wie sehr ich dich liebe
Y que toda esta distancia se me ahonda en el corazón
Und dass all diese Distanz sich in meinem Herzen vertieft
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Martin Alberto Paz, Ciro Edgardo Acuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.