Los Manseros Santiagueños - Eterno Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Eterno Amor




Eterno Amor
Вечная любовь
Despierta ya, mujer, así yo puedo ver
Проснись же, милая, позволь мне увидеть
La mirada de tu alma tan profunda
Твой взгляд, твой глубокий взгляд,
Que me hace tanto bien y sueño
Который делает меня таким счастливым, и я мечтаю,
Que entre tus brazos tu boca me diga "te quiero", oh-oh
Чтобы в твоих объятиях твои губы прошептали: люблю тебя", о-о
Siente mi corazón y el fuego de su amor
Почувствуй биение моего сердца, огонь моей любви,
No lo dejes así, muerto de frío
Не оставляй его умирать от холода.
Tu mirada es todo mi abrigo
Твой взгляд - мое единственное тепло,
Tiene la gracia de hacerme que me sienta vivo, oh-oh
Он обладает волшебством, что заставляет меня чувствовать себя живым, о-о
Si supieras de verdad que eres mi eterno amor
Если бы ты только знала, что ты - моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia me marchita como una flor
И что разлука губит меня, словно цветок,
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia se me ahonda en el corazón
И что эта разлука разрывает мне сердце.
Despierta ya, mujer, así yo puedo ver
Проснись же, милая, позволь мне увидеть
La mirada de tu alma tan profunda
Твой взгляд, твой глубокий взгляд,
Que me hace tanto bien y sueño
Который делает меня таким счастливым, и я мечтаю,
Que entre tus brazos tu boca me diga "te quiero", oh-oh
Чтобы в твоих объятиях твои губы прошептали: люблю тебя", о-о
Siente mi corazón y el fuego de su amor
Почувствуй биение моего сердца, огонь моей любви,
No lo dejes así, muerto de frío
Не оставляй его умирать от холода.
Tu mirada es todo mi abrigo
Твой взгляд - мое единственное тепло,
Tiene la gracia de hacerme que me sienta vivo, oh-oh
Он обладает волшебством, что заставляет меня чувствовать себя живым, о-о
Si supieras de verdad que eres mi eterno amor
Если бы ты только знала, что ты - моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia me marchita como una flor
И что разлука губит меня, словно цветок,
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia se me ahonda en el corazón
И что эта разлука разрывает мне сердце.
Oh-oh
О-о





Writer(s): Martin Alberto Paz, Ciro Edgardo Acuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.