Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Eterno Amor
Despierta
ya,
mujer,
así
yo
puedo
ver
Проснись
же,
милая,
позволь
мне
увидеть
La
mirada
de
tu
alma
tan
profunda
Твой
взгляд,
твой
глубокий
взгляд,
Que
me
hace
tanto
bien
y
sueño
Который
делает
меня
таким
счастливым,
и
я
мечтаю,
Que
entre
tus
brazos
tu
boca
me
diga
"te
quiero",
oh-oh
Чтобы
в
твоих
объятиях
твои
губы
прошептали:
"Я
люблю
тебя",
о-о
Siente
mi
corazón
y
el
fuego
de
su
amor
Почувствуй
биение
моего
сердца,
огонь
моей
любви,
No
lo
dejes
así,
muerto
de
frío
Не
оставляй
его
умирать
от
холода.
Tu
mirada
es
todo
mi
abrigo
Твой
взгляд
- мое
единственное
тепло,
Tiene
la
gracia
de
hacerme
que
me
sienta
vivo,
oh-oh
Он
обладает
волшебством,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
о-о
Si
supieras
de
verdad
que
tú
eres
mi
eterno
amor
Если
бы
ты
только
знала,
что
ты
- моя
вечная
любовь,
Y
que
toda
esta
distancia
me
marchita
como
una
flor
И
что
разлука
губит
меня,
словно
цветок,
Si
supieras
de
verdad
cuánto
es
que
te
quiero
yo
Если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
que
toda
esta
distancia
se
me
ahonda
en
el
corazón
И
что
эта
разлука
разрывает
мне
сердце.
Despierta
ya,
mujer,
así
yo
puedo
ver
Проснись
же,
милая,
позволь
мне
увидеть
La
mirada
de
tu
alma
tan
profunda
Твой
взгляд,
твой
глубокий
взгляд,
Que
me
hace
tanto
bien
y
sueño
Который
делает
меня
таким
счастливым,
и
я
мечтаю,
Que
entre
tus
brazos
tu
boca
me
diga
"te
quiero",
oh-oh
Чтобы
в
твоих
объятиях
твои
губы
прошептали:
"Я
люблю
тебя",
о-о
Siente
mi
corazón
y
el
fuego
de
su
amor
Почувствуй
биение
моего
сердца,
огонь
моей
любви,
No
lo
dejes
así,
muerto
de
frío
Не
оставляй
его
умирать
от
холода.
Tu
mirada
es
todo
mi
abrigo
Твой
взгляд
- мое
единственное
тепло,
Tiene
la
gracia
de
hacerme
que
me
sienta
vivo,
oh-oh
Он
обладает
волшебством,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
о-о
Si
supieras
de
verdad
que
tú
eres
mi
eterno
amor
Если
бы
ты
только
знала,
что
ты
- моя
вечная
любовь,
Y
que
toda
esta
distancia
me
marchita
como
una
flor
И
что
разлука
губит
меня,
словно
цветок,
Si
supieras
de
verdad
cuánto
es
que
te
quiero
yo
Если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
que
toda
esta
distancia
se
me
ahonda
en
el
corazón
И
что
эта
разлука
разрывает
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Alberto Paz, Ciro Edgardo Acuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.