Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
rancho
de
quincha
y
barro
Eine
Hütte
aus
Schilf
und
Lehm
Un
cerco
de
cina-cina
Ein
Zaun
aus
Cina-Cina
En
medio
'el
patio
bailaban
Mitten
im
Hof
tanzten
Dos
viejos
de
Salavina
Zwei
Alte
aus
Salavina
En
medio
'el
patio
bailaban
Mitten
im
Hof
tanzten
Dos
viejos
de
Salavina
Zwei
Alte
aus
Salavina
El
viejo
movía
las
tabas
Der
Alte
bewegte
die
Beine
La
vieja
estaba
donosa
Die
Alte
war
anmutig
Y
la
rueda
comentaba
Und
die
Runde
kommentierte
"Qué
viejita
más
sabrosa"
"Was
für
eine
feurige
alte
Frau"
Y
la
rueda
comentaba
Und
die
Runde
kommentierte
"Qué
viejita
más
sabrosa"
"Was
für
eine
feurige
alte
Frau"
Con
aloja
y
aguardiente
Mit
Aloja
und
Schnaps
Sigue
la
fiesta
corrida
Geht
das
Fest
weiter
Paciente,
alegre
y
machada
Geduldig,
fröhlich
und
beschwipst
La
vieja
queda
dormida
Schläft
die
Alte
ein
Paciente,
alegre
y
machada
Geduldig,
fröhlich
und
beschwipst
La
vieja
queda
dormida
(¡bueno!)
Schläft
die
Alte
ein
(gut!)
Fiesta
linda
en
Salavina
Schönes
Fest
in
Salavina
No
fue
una
fiesta
cualquiera
Es
war
kein
gewöhnliches
Fest
Se
prendió
en
mi
corazón
Diese
Chacarera-Blüte
Esta
flor
de
chacarera
Hat
sich
in
mein
Herz
eingebrannt
Se
prendió
en
mi
corazón
Diese
Chacarera-Blüte
Esta
flor
de
chacarera
Hat
sich
in
mein
Herz
eingebrannt
Alegra
los
corazones
Es
erfreut
die
Herzen
Al
son
de
un
bombo
legüero
Zum
Klang
einer
Bombo
Legüero
Hace
llorar
su
violín
Seine
Geige
weinen
lässt
Un
viejo
salavinero
Ein
alter
Mann
aus
Salavina
Hace
llorar
su
violín
Seine
Geige
weinen
lässt
Un
viejo
salavinero
Ein
alter
Mann
aus
Salavina
Los
changos
templan
las
cajas
Die
Jungs
stimmen
die
Kisten
Y
cantan
una
vidala
Und
singen
eine
Vidala
El
canto
sube
pa'l
cielo
Der
Gesang
steigt
zum
Himmel
auf
Como
el
humo
de
los
chalas
Wie
der
Rauch
der
Maisblätter
El
canto
sube
pa'l
cielo
Der
Gesang
steigt
zum
Himmel
auf
Como
el
humo
de
los
chalas
Wie
der
Rauch
der
Maisblätter
Qué
alegre
está
la
reunión
Wie
fröhlich
ist
die
Runde
Y
aquí
lo
digo
cantando
Und
hier
sage
ich
es
singend
En
un
baile
que
hay
chinitas
Bei
einem
Tanz,
wo
es
junge
Mädchen
gibt,
Las
viejas
están
sobrando
Sind
die
alten
Frauen
überflüssig.
En
un
baile
que
hay
chinitas
Bei
einem
Tanz,
wo
es
junge
Mädchen
gibt,
Las
viejas
están
sobrando
(¡bueno!)
Sind
die
alten
Frauen
überflüssig
(gut!)
Fiesta
linda
en
Salavina
Schönes
Fest
in
Salavina
No
fue
una
fiesta
cualquiera
Es
war
kein
gewöhnliches
Fest
Se
prendió
en
mi
corazón
Diese
Chacarera-Blüte
Esta
flor
de
chacarera
Hat
sich
in
mein
Herz
eingebrannt
Se
prendió
en
mi
corazón
Diese
Chacarera-Blüte
Esta
flor
de
chacarera
Hat
sich
in
mein
Herz
eingebrannt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faro, Hnos. Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.