Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Añoradora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
ando,
medio
perdido,
lejos
de
mi
Salavina
Here
I
am,
somewhat
lost,
far
from
my
Salavina
Como
yuyito
que
muere
si
no
crece
en
las
salinas
Like
a
little
plant
that
dies
if
it
doesn't
grow
in
the
salt
flats
Ay,
quién
pudiera
volverse,
duende
de
la
salamanca
Oh,
if
only
I
could
become
a
duende
of
the
salamanca
Ser
el
alma
de
la
copla,
chacareras
y
vidalas
To
be
the
soul
of
copla,
chacareras,
and
vidalas
Andar
por
los
carnavales,
en
las
sendas
jumialeras
To
wander
through
the
carnivals,
on
the
jumialera
paths
Cuando
se
machan
la
siesta
de
farra
por
las
trincheras
(¡Ahura!)
When
they
crush
the
afternoon
with
revelry
in
the
trenches
(Ahura!)
Dios
quierita,
cuando
muera,
que
un
viejito
violinero
God
willing,
when
I
die,
an
old
violinist
will,
Me
lo
toque
chacarera,
de
mi
pago
salavinero
Play
me
a
chacarera
from
my
home
in
Salavinero
(¡Que
venga
la
segunda!)
(Let
the
second
come!)
Ay,
vidita,
cuánta
pena
por
no
ver
a
mis
paisanos
Oh,
my
love,
how
much
pain
I
feel
for
not
seeing
my
countrymen
El
sonkoy
quedó
con
ellos
y
allá
me
están
esperando
My
heart
remained
with
them,
and
they
are
waiting
for
me
there
Recordándolo
a
mi
pago,
por
volver,
qué
no
daría
Remembering
my
homeland,
I'd
give
anything
to
return
Si
apenitas
lo
que
tengo
son
las
añoranzas
mías
For
all
I
have
left
are
my
dear
memories
(¡Ay!)
No
hay
como
ir
a
Salavina
pa'
bailar
la
chacarera
There's
nothing
like
going
to
Salavina
to
dance
the
chacarera
Dicen
los
viejos
quichuistas:
The
old
Quichuists
say:
"La
trunca
no
es
pa'
cualquiera"
(¡Ahí
nomá!)
"The
truncated
one
is
not
for
just
anyone"
(Ahí
nomá!)
Dios
quierita,
cuando
muera,
que
un
viejito
violinero
God
willing,
when
I
die,
an
old
violinist
will,
Me
lo
toque
chacarera,
de
mi
pago
salavinero
Play
me
a
chacarera
from
my
home
in
Salavinero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Arturo Mazzanti, Victor Manuel Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.