Los Manseros Santiagueños - La Añoradora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Añoradora




La Añoradora
Скорбящая
¡Adentro!
Войди!
Ahí ando, medio perdido, lejos de mi Salavina
Брожу я, потерянный, вдали от моей Салавины,
Como yuyito que muere si no crece en las salinas
Как травинка, которая погибнет, не родясь в солончаках.
Ay, quién pudiera volverse, duende de la salamanca
Ах, кто бы мог превратиться в гоблина из Саламанки,
Ser el alma de la copla, chacareras y vidalas
Стать душой куплетов, чакарер и видал,
Andar por los carnavales, en las sendas jumialeras
Ходить на карнавалы, по конным тропам,
Cuando se machan la siesta de farra por las trincheras (¡Ahura!)
Когда они раскрашивают сиесту гулянкой по траншеям (Ахура!).
Dios quierita, cuando muera, que un viejito violinero
Спаси меня, Господи, когда я умру, пусть какой-нибудь старый скрипач
Me lo toque chacarera, de mi pago salavinero
Сыграет мне чакареру из моего родного Салавино.
(¡Que venga la segunda!)
(Пусть будет вторая!)
(¡Adentro!)
(Войди!)
Ay, vidita, cuánta pena por no ver a mis paisanos
Ах, милая, как больно не видеть моих земляков,
El sonkoy quedó con ellos y allá me están esperando
Мое сердце осталось с ними, и там они ждут меня.
Recordándolo a mi pago, por volver, qué no daría
Воспоминания о моем родном крае, я бы все отдал, чтобы вернуться,
Si apenitas lo que tengo son las añoranzas mías
Но все, что у меня есть, - это моя собственная тоска.
No hay como ir a Salavina pa' bailar la chacarera
Нет ничего лучше, чем приехать в Салавину, чтобы станцевать чакареру,
Dicen los viejos quichuistas:
Старые кечуа говорят:
"La trunca no es pa' cualquiera" (¡Ahí nomá!)
"Ослепшая не для всех" (Ахи нома!).
Dios quierita, cuando muera, que un viejito violinero
Спаси меня, Господи, когда я умру, пусть какой-нибудь старый скрипач
Me lo toque chacarera, de mi pago salavinero
Сыграет мне чакареру из моего родного Салавино.





Writer(s): Oscar Arturo Mazzanti, Victor Manuel Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.