Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Lopez Pereyra
La Lopez Pereyra
Лопес Перейра
Yo
quisiera
olvidarte
Я
хотел
бы
тебя
забыть
Me
es
imposible,
mi
bien,
mi
bien
Это
невозможно,
моя
хорошая,
моя
хорошая
Tu
imagen
me
persigue
Твой
образ
преследует
меня
Tuya
es
mi
vida
y
mi
amor
también
Твоя
моя
жизнь
и
моя
любовь
тоже
Y
cuando
pensativo
yo
solo
estoy
И
когда
я
задумчиво
одиноко
стою
Deliro
con
la
falsía
Я
схожу
с
ума
от
коварства
Con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor
Которым
ты
заплатила
за
мою
любовь,
мою
любовь
Deliro
con
la
falsía
Я
схожу
с
ума
от
коварства
Con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor
Которым
ты
заплатила
за
мою
любовь,
мою
любовь
Si
yo
pudiera
tenerte
Если
бы
я
мог
тебя
иметь
A
mi
lado
todo
el
día
Со
мной
рядом
весь
день
De
mis
ocultos
amores
О
своей
тайной
любви
Paloma,
te
contaría
Голубка,
я
бы
тебе
рассказал
Pero
es
inútil
mi
anhelo,
jamás,
jamás
Но
мои
желания
напрасны,
никогда,
никогда
Vivo
solo
para
amarte
Я
живу
только
чтобы
любить
тебя
Callado
y
triste,
llorar,
llorar
Тихо
и
грустно,
плача,
плача
Vivo
solo
para
amarte
Я
живу
только
чтобы
любить
тебя
Callado
y
triste,
llorar,
llorar
Тихо
и
грустно,
плача,
плача
Me
han
dicho
que
no
me
quieres
Мне
сказали,
что
ты
меня
не
любишь
Pero
eso
no
es
un
motivo
Но
это
не
причина
Me
privas
de
tu
mirada
Ты
лишаешь
меня
своего
взгляда
Mi
alma;
sin
ella
no
vivo
Моя
душа;
без
него
я
не
живу
Voy
a
ocultarme
a
una
selva
solo
a
llorar
Я
укроюсь
в
джунглях
только
чтобы
плакать
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
Может
быть,
в
моем
изгнании
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Твои
черные
глаза
я
смогу
забыть
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
Может
быть,
в
моем
изгнании
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Твои
черные
глаза
я
смогу
забыть
En
una
noche
serena
В
тихую
ночь
Al
cielo
azul
miré,
miré
На
небеса
голубые
я
посмотрел,
посмотрел
Contemplando
a
las
estrellas
Рассматривая
звезды
A
la
más
bella
le
pregunté
Самую
красивую
я
спросил
Si
era
ella
la
que
alumbraba
mi
amor,
mi
amor
Был
ли
это
тот,
что
освещал
мою
любовь,
мою
любовь
Para
pedirle
por
ella
Чтобы
попросить
ее
за
нее
Al
Dios
piadoso,
resignación
У
Бога
милосердного,
терпения
Para
pedirle
por
ella
Чтобы
попросить
ее
за
нее
Al
Dios
piadoso,
resignación
У
Бога
милосердного,
терпения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Artidorio Cresseri, Andres Avelino Chazarreta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.