Los Manseros Santiagueños - La Rubia Moreno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Rubia Moreno




La Rubia Moreno
La Rubia Moreno
Rubia Moreno, pulpera gaucha
Blond Moreno, a gaucho grocer,
De falda roja, vincha y puñal
Dressed in a red skirt, headband and dagger;
No había viajero que no te nombre
There was no traveler who did not speak of you,
Sobre el antiguo camino real
Along the old royal road.
No había viajero que no te nombre
There was no traveler who did not speak of you,
Sobre el antiguo camino real
Along the old royal road.
Hecha entre el bronco bramar del dulce
Formed amidst the rough sound of the drum,
Solo se oía tu voz mandar
Only your voice could be heard giving orders.
Eran tus ojos dos nazarenas
Your eyes were like two Nazarene women,
Bravas espuelas en el mirar
Sharp spurs in your gaze.
Eran tus ojos dos nazarenas
Your eyes were like two Nazarene women,
Bravas espuelas en el mirar
Sharp spurs in your gaze.
Rubia Moreno, guarda mi pueblo
Blond Moreno, watch over my town,
A orillas del río natal
On the banks of my native river.
Tu nombre heroico como figura
Your heroic name like a figure,
Como figura de cuño real
Like a figure of royal origin.
Tu nombre heroico como figura
Your heroic name like a figure,
Como figura de cuño real
Like a figure of royal origin.
Juntito al vado, tu rancho amigo
Next to the ford, your friendly ranch
Alzaba al viento su banderín
Raised its pennant in the wind.
Por los carriles de cuatro vientos
Along the roads of the four winds
Venía la alerta de algún clarín
Came the alert of a bugle.
Por los carriles de cuatro vientos
Along the roads of the four winds
Venía la alerta de algún clarín
Came the alert of a bugle.
Tuviste amores, tuviste celos
You had lovers, you had jealousies,
Rubia pulpera sin corazón
Blonde grocer with a heart of stone.
Eras más brava que las leonas
You were braver than the lionesses
En los juncales del Albardón
In the reeds of the Albardón.
Eras más brava que las leonas
You were braver than the lionesses
En los juncales del Albardón
In the reeds of the Albardón.
Rubia Moreno, guarda mi pueblo
Blond Moreno, watch over my town,
A orillas del río natal
On the banks of my native river.
Tu nombre heroico como figura
Your heroic name like a figure,
Como figura de cuño real
Like a figure of royal origin.
Tu nombre heroico como figura
Your heroic name like a figure,
Como figura de cuño real
Like a figure of royal origin.





Writer(s): Cristoforo Juarez, Agustin Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.