Los Manseros Santiagueños - La Telesita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Telesita




La Telesita
La Telesita
Se va la primera
First let me tell you
Telesita la manga mota
Telesita, the one with the pockmarked arm
Tus ropitas están rotas
Your clothes are torn
Por las costas del Salado
On the shores of the Salado
Tus pasos van extraviados (¡adentro!)
Your steps are lost (get in!)
No preguntes por tu amor
Don't ask about your love
Porque nunca lo hallarás
Because you'll never find it
Un consuelo a tu dolor
Some comfort for your pain
En el baile buscarás
You'll seek in the dance
Por esos campos de Dios
Through those fields of God
Te lleva tu corazón
Your heart takes you
Sin saber que tu danzar
Without knowing that your dance
Es tan solo una ilusión
Is just an illusion
Con un bombo sonador
With a resounding drum
Un violín sentimental
A sentimental violin
Y un cieguito al encorda'o
And a blind man on the string
El baile va a comenzar (¡bueno!)
The dance will begin (ok!)
Así te verán bailando
That's how they'll see you dancing
Loca en cada amanecer
Crazy, every sunrise
Como metida la danza
Like a dance has gotten
Muy adentro de tu ser
Deep inside your being
Y se va la segunda
And now let me tell you the second part
¡Ay!, Telésfora Castillo
Oh, Telésfora Castillo
Tus ojos no tienen brillo
Your eyes have no luster
Lo han perdido por el monte
They've lost it in the bush
O buscando el horizonte (¡adentro!)
Or searching the horizon (get in!)
Rezabaile del querer
Round dance of desire
Con su música llamó
With its music, it called
Pies desnudos bajo el sol
Bare feet under the sun
La Telesita llegó
Telesita arrived
Tu esperanza se perdió
Your hope is lost
Dele bailar y bailar
Let her dance and dance
Lleva tu pecho un dolor
Your breast carries a pain
Pero no sabes llora'
But you don't know how to cry
Pobre niña que un fogón
Poor girl, a fire
Tu cuerpito calcinó
Scorched your little body
Y en la noche de los tiempos
And in the night of time
Todo el pueblo te lloró (¡bueno!)
The whole town mourned you (ok!)
Y así te verán bailando
And that's how they'll see you dancing
Loca en cada amanecer
Crazy, every sunrise
Como metida la danza
Like a dance has gotten
Muy adentro de tu ser
Deep inside your being





Writer(s): Andres Avelino Chazarreta, Agustin Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.