Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Telesita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
va
la
primera
First
let
me
tell
you
Telesita
la
manga
mota
Telesita,
the
one
with
the
pockmarked
arm
Tus
ropitas
están
rotas
Your
clothes
are
torn
Por
las
costas
del
Salado
On
the
shores
of
the
Salado
Tus
pasos
van
extraviados
(¡adentro!)
Your
steps
are
lost
(get
in!)
No
preguntes
por
tu
amor
Don't
ask
about
your
love
Porque
nunca
lo
hallarás
Because
you'll
never
find
it
Un
consuelo
a
tu
dolor
Some
comfort
for
your
pain
En
el
baile
buscarás
You'll
seek
in
the
dance
Por
esos
campos
de
Dios
Through
those
fields
of
God
Te
lleva
tu
corazón
Your
heart
takes
you
Sin
saber
que
tu
danzar
Without
knowing
that
your
dance
Es
tan
solo
una
ilusión
Is
just
an
illusion
Con
un
bombo
sonador
With
a
resounding
drum
Un
violín
sentimental
A
sentimental
violin
Y
un
cieguito
al
encorda'o
And
a
blind
man
on
the
string
El
baile
va
a
comenzar
(¡bueno!)
The
dance
will
begin
(ok!)
Así
te
verán
bailando
That's
how
they'll
see
you
dancing
Loca
en
cada
amanecer
Crazy,
every
sunrise
Como
metida
la
danza
Like
a
dance
has
gotten
Muy
adentro
de
tu
ser
Deep
inside
your
being
Y
se
va
la
segunda
And
now
let
me
tell
you
the
second
part
¡Ay!,
Telésfora
Castillo
Oh,
Telésfora
Castillo
Tus
ojos
no
tienen
brillo
Your
eyes
have
no
luster
Lo
han
perdido
por
el
monte
They've
lost
it
in
the
bush
O
buscando
el
horizonte
(¡adentro!)
Or
searching
the
horizon
(get
in!)
Rezabaile
del
querer
Round
dance
of
desire
Con
su
música
llamó
With
its
music,
it
called
Pies
desnudos
bajo
el
sol
Bare
feet
under
the
sun
La
Telesita
llegó
Telesita
arrived
Tu
esperanza
se
perdió
Your
hope
is
lost
Dele
bailar
y
bailar
Let
her
dance
and
dance
Lleva
tu
pecho
un
dolor
Your
breast
carries
a
pain
Pero
no
sabes
llora'
But
you
don't
know
how
to
cry
Pobre
niña
que
un
fogón
Poor
girl,
a
fire
Tu
cuerpito
calcinó
Scorched
your
little
body
Y
en
la
noche
de
los
tiempos
And
in
the
night
of
time
Todo
el
pueblo
te
lloró
(¡bueno!)
The
whole
town
mourned
you
(ok!)
Y
así
te
verán
bailando
And
that's
how
they'll
see
you
dancing
Loca
en
cada
amanecer
Crazy,
every
sunrise
Como
metida
la
danza
Like
a
dance
has
gotten
Muy
adentro
de
tu
ser
Deep
inside
your
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Avelino Chazarreta, Agustin Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.