Los Manseros Santiagueños - La Vieja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - La Vieja




La Vieja
Старуха
Esta chacarera es trunca,
Эта чакара обрывается,
Alma y vida de Santiago,
Душа и жизнь Сантьяго,
Vieja como los coyuyos
Старая, как светлячки
Que cantan allá en mi pago.
Что поют там, в моем родовом поместье.
Sangre de salitre y canto
Кровь из селитры и песня
Que corre por los senderos,
Что течет по тропам,
Polvadera, vid y farra
Пыль, виноградники и гулянки
Febril del salavinero.
Выздоравливающего салявинца.
Yo la traigo de mi tierra
Я привез ее из своей страны
Donde el monte besa el cielo,
Где гора целует небо,
Hecha canto en mi guitarra
Сделанная песней в моей гитаре
Y la del Sonco en el recuerdo.
И со мной остались воспоминания о Сонко.
Todos la llaman "la vieja"
Все называют ее "старухой"
Ya algunos me la han copiado,
Некоторые уже ее скопировали,
Pero esta es la verdadera
Но это настоящая
Que canta todo Santiago.
Которую поет весь Сантьяго.
Achalay michacarera,
Ачалай, моя милая чакара,
Sonco 'i bulla de mi pecho
Сонко и шум моего сердца
Y rescoldo de las coplas
И тлеющие угли куплетов
Que cantaron mis abuelos.
Которые пели мои деды.
Apenita se la escucha
Ее едва слышно
La sangre me cosquillea,
Моя кровь покалывает,
Y hasta se salen del alma
И из души выходит
Las penas y mudancean.
Печали и волнения.
Compañera de mis noches,
Спутница моих ночей,
Llamita de mis adentros
Пламя моей души
Pa' alumbrar a mis paisanos
Чтобы освещать моих соотечественников
Humildes pero contentos.
Скромных, но довольных.





Writer(s): Hnos. Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.