Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Mercedes Silvina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes Silvina
Мерседес Сильвина
Mercedes
Silvina
tu
ternura
me
apasiona
Мерседес
Сильвина,
твоя
нежность
меня
пленяет
Tú
eres
infancia
madurada
en
soledad
Ты
- детство,
созревающее
в
одиночестве
Guardas
en
tu
alma
el
calor
de
una
muchacha
В
твоей
душе
хранится
тепло
молодой
девушки
Pequeña
niña
de
carita
angelical
Маленькая
девочка
с
ангельским
личиком
Que
vivas
disfrutando
por
siempre
de
tu
encanto
Пусть
ты
всегда
наслаждаешься
своим
очарованием
Que
lleve
primavera
tu
joven
corazón
Пусть
весна
царит
в
твоем
юном
сердце
Tus
pétalos
de
rosas
que
nunca
se
marchiten
Пусть
твои
розовые
лепестки
никогда
не
увянут
Que
guardes
como
siempre
la
flor
de
tu
ilusión
Пусть
ты
всегда
хранишь
цветок
своей
мечты
No
quiero
pensar
que
tenga
que
apartarte
Я
не
хочу
думать,
что
мне
придется
разлучиться
с
тобой
No
quiero
pensar
que
solo
quedaré
Я
не
хочу
думать,
что
я
останусь
один
Que
vivas
para
siempre,
gozando
felizmente
Пусть
ты
живешь
вечно,
радуясь
и
наслаждаясь
жизнью
Que
aunque
pasen
los
años
jamás
te
olvidaré
Пусть,
даже
если
пройдут
годы,
я
никогда
не
забуду
тебя
Quisiera
tenerte
por
siempre
aquí
a
mi
lado
Я
хотел
бы
иметь
тебя
рядом
с
собой
вечно
Besarte
tiernamente
llenarte
de
ilusión
Поцеловать
тебя
нежно,
наполнить
тебя
мечтами
Y
si
un
día
tú
partes
buscando
tu
destino
И
если
однажды
ты
уйдешь,
ища
свою
судьбу
Que
sea
por
un
camino
de
amor
y
de
bondad
Пусть
это
будет
путь
любви
и
добра
No
quiero
pensar
que
tenga
que
apartarte
Я
не
хочу
думать,
что
мне
придется
разлучиться
с
тобой
No
quiero
pensar
que
solo
quedaré
Я
не
хочу
думать,
что
я
останусь
один
Que
vivas
para
siempre
gozando
felizmente
Пусть
ты
живешь
вечно,
радуясь
и
наслаждаясь
жизнью
Que
aunque
pasen
los
años
jamás
te
olvidaré
Пусть,
даже
если
пройдут
годы,
я
никогда
не
забуду
тебя
Que
aunque
pasen
los
años
jamás
te
olvidaré
Пусть,
даже
если
пройдут
годы,
я
никогда
не
забуду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onofre Paz, Hector Antonio Mattar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.