Los Manseros Santiagueños - Mi Guitarra y una Copa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Mi Guitarra y una Copa




Mi Guitarra y una Copa
My Guitar and a Glass
Mi guitarra y una copa
My guitar and a glass
Compañera de mis penas
My companion in my pain
Si te fuiste aquella noche
If you left that night
Para qué quiero que vuelvas
Why would I want you to come back
Si te fuiste aquella noche
If you left that night
Para qué quiero que vuelvas
Why would I want you to come back
Mi guitarra está sabiendo
My guitar knows
La tristeza que me ahoga
The sadness that drowns me
Pero si te arrepientes
But if you repent
Nunca la dejaré sola
I will never leave her alone
Pero si te arrepientes
But if you repent
Nunca la dejaré sola
I will never leave her alone
No quiero volver a verte
I don't want to see you again
No quiero saber de ti
I don't want to know about you
Si no comprendes mis penas
If you don't understand my pain
Difícil seguir así
It's hard to go on like this
No quiero volver a verte
I don't want to see you again
Vete muy lejos de aquí
Go far away from here
Amalaya con mi vida
I curse my life
Tan lejos de tu querer
So far from your love
Mi guitarra y una copa
My guitar and a glass
Ya me sabrán comprender
Will know how to understand me
Mi guitarra y una copa
My guitar and a glass
Ya me sabrán comprender
Will know how to understand me
Quisiera volverme noche
I wish I could become the night
Y entrar en tu corazón
And enter your heart
Y sacarte de a poquito
And take out of you little by little
Toda mi vida y mi amor
All my life and my love
Y sacarte de a poquito
And take out of you little by little
Toda mi vida y mi amor
All my life and my love
No quiero volver a verte
I don't want to see you again
No quiero saber de ti
I don't want to know about you
Si no comprendes mis penas
If you don't understand my pain
Difícil seguir así
It's hard to go on like this
No quiero volver a verte
I don't want to see you again
Vete muy lejos de aquí
Go far away from here





Writer(s): Silvia Susana Ballardini, Onofre Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.