Los Manseros Santiagueños - Nostalgias Santiagueñas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Nostalgias Santiagueñas




Nostalgias Santiagueñas
Сантьягоская ностальгия
¡Adentro!
Входи!
Pago donde nací
Мой родной край
Es la mejor querencia
Лучше всего
Y más me lo recuerda
И он мне напоминает
Mi larga ausencia, ay, ay, ay, sí,
Мое долгое отсутствие, ай, ай, ай, да, да
Y más me lo recuerda
И он мне напоминает
Mi larga ausencia, ay, ay, ay, sí,
Мое долгое отсутствие, ай, ай, ай, да, да
Santiago que dejé
Сантьяго, который я оставил,
Con mi rancho querido
С моей дорогой хижиной
Cuna de los mistoles
Колыбелью цветков
Charque y quesillo, ay, ay, ay, sí,
Вяленое мясо и сыр, ай, ай, ай, да, да
Cuna de los mistoles
Колыбелью цветков
Charque y quesillo, ay, ay, ay, sí,
Вяленое мясо и сыр, ай, ай, ай, да, да
Tu sombra de mistole' hai' buscar
Тень от этих цветков я буду искать,
Cuando ya cansa'o de tanto andar
Когда уставший от долгих странствий
Vuelva de nuevo al pago
Вернусь домой
A mi Santiago, ay, ay, ay, sí, sí, (¡se va!)
В свой Сантьяго, ай, ай, ай, да, да (пора уезжать!)
Vuelva de nuevo al pago
Вернусь домой
A mi Santiago, ay, ay, ay, sí,
В свой Сантьяго, ай, ай, ай, да, да
(¡Que venga la segunda!)
теперь вторая!)
(¡Adentro!)
(Входи!)
Forastero que va
Странник, который идет,
Siempre quiere quedarse
Всегда хочет остаться
Y del suelo querido
И дорогого места
Suele prendarse, ay, ay, ay, sí,
Он навсегда привязывается, ай, ай, ай, да, да
Y del suelo querido
И дорогого места
Suele prendarse, ay, ay, ay, sí,
Он навсегда привязывается, ай, ай, ай, да, да
Si la muerte hai' llegar
Если смерть придет ко мне,
No he de morir contento
Я не буду умирать спокойно,
Mientras no pite un chala
Пока не покурю кукурузную шелуху
De mi Loreto, ay, ay, ay, sí,
В моем Лорето, ай, ай, ай, да, да
Mientras no pite un chala
Пока не покурю кукурузную шелуху
De mi Loreto, ay, ay, ay, sí,
В моем Лорето, ай, ай, ай, да, да
Tu sombra de mistole' hai' buscar
Тень от этих цветков я буду искать,
Cuando ya cansa'o de tanto andar
Когда уставший от долгих странствий
Vuelva de nuevo al pago
Вернусь домой
A mi Santiago, ay, ay, ay, sí, (¡se va nomás!)
В свой Сантьяго, ай, ай, ай, да, да ( пора уезжать!)
Vuelva de nuevo al pago
Вернусь домой
A mi Santiago, ay, ay, ay, sí,
В свой Сантьяго, ай, ай, ай, да, да





Writer(s): Hermanos Abalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.