Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pampa de los Guanacos
Pampa der Guanacos
En
Pampa
de
los
Huanacos
In
Pampa
der
Guanacos
Yo
vine
dejando
una
flor
ließ
ich
eine
Blume
zurück
Amores
que
se
separan
Liebschaften,
die
sich
trennen,
Padecen
martirio
y
dolor
erleiden
Qual
und
Schmerz
En
Pampa
de
los
Huanacos
In
Pampa
der
Guanacos
Yo
vine
dejando
una
ilusión
ließ
ich
eine
Hoffnung
zurück
Dejé
sentidas
vidalas
Ich
ließ
gefühlvolle
Vidalas
zurück,
Que
andando
por
ahí
aprendí
die
ich
unterwegs
lernte
Entonces
quedaron
listas
So
blieben
sie
bereit
Y
grabadas
dentro
de
mí
und
tief
in
mir
eingeprägt
Noches
de
cristal
y
plata
Nächte
aus
Kristall
und
Silber
Muy
triste
me
vieron
ir
de
allí
sahen
mich
traurig
von
dort
fortgehen
En
coplas
amanecidas,
viditay
In
erwachenden
Strophen,
mein
Leben,
Te
dí
mi
cantar
gab
ich
dir
meinen
Gesang
Y
el
bombo
que
retumbaba
Und
die
Trommel,
die
widerhallte
Por
medio
de
aquel
quebrachal
mitten
durch
jenes
Dickicht
Se
pierde
en
la
distancia
verliert
sich
in
der
Ferne
Y
hoy
solo
me
da
por
recordar
und
heute
bleibt
mir
nur
die
Erinnerung
Doradas
vainas
de
Enero
Goldene
Schoten
des
Januars
De
nuevo
las
quiero
gustar
möchte
ich
wieder
kosten
Añapita
para
aloja
Süßer
Saft
für
das
Getränk,
Que
alegre
ayudaba
a
pisa
den
ich
fröhlich
half
zu
stampfen
Son
como
besos
en
mi
alma
Sie
sind
wie
Küsse
in
meiner
Seele
Ya
nadie
me
los
puede
quitar
Niemand
kann
sie
mir
mehr
nehmen
Amorcitos
que
se
quedan
Kleine
Liebschaften,
die
bleiben
Para
una
mejor
ocación
für
eine
bessere
Gelegenheit
También
les
dejé
mi
caja
Ich
ließ
dir
auch
meine
Kiste,
Santuario
de
mi
corazón
Heiligtum
meines
Herzens
Para
que
entonen
vidalas
Damit
du
Vidalas
anstimmst
Y
yo
vuelva
con
nueva
ilusión
und
ich
mit
neuer
Hoffnung
zurückkehre
Tengo
una
espina
en
el
pecho
Ich
habe
einen
Dorn
in
meiner
Brust,
Que
es
dura
como
del
cardón
der
hart
ist
wie
der
Kaktus
Dicen
que
al
hacerce
carne
Man
sagt,
wenn
er
zu
Fleisch
wird,
Se
adentra
para
el
corazón
dringt
er
bis
zum
Herzen
vor
Pueda
que
tal
vez
me
encone
Vielleicht
entzündet
sich
La
herida
de
mi
antigüa
pasión
die
Wunde
meiner
alten
Leidenschaft
En
Pampa
de
los
Huanacos
In
Pampa
der
Guanacos
Yo
vine
dejando
una
flor
ließ
ich
eine
Blume
zurück,
Amores
que
se
separan
Liebschaften,
die
sich
trennen,
Padecen
martirio
y
dolor
erleiden
Qual
und
Schmerz
En
Pampa
de
los
Huanacos
In
Pampa
der
Guanacos
Yo
vine
dejando
una
ilusión
ließ
ich
eine
Hoffnung
zurück
Doradas
vainas
de
Enero
Goldene
Schoten
des
Januars,
De
nuevo
las
quiero
gustar
möchte
ich
wieder
kosten
Añapita
para
aloja
Süßer
Saft
für
das
Getränk,
Que
alegre
ayudaba
a
pisa
beim
Stampfen
half
ich
so
froh,
Son
como
besos
en
mi
alma
Sie
sind
wie
Küsse
auf
meiner
Seele
Ya
nadie
me
los
puede
quitar
Niemand
kann
sie
mir
mehr
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Carabajal, Cristoforo Juarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.