Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Para Mí Pago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Mí Pago
For My Hometown
Lejos
de
mi
pago
los
recuerdo,
los
recuerdo
Far
from
my
hometown,
I
remember
it,
I
remember
it
Cuando
escucho
un
gato
yo
me
muerdo,
yo
me
muerdo
When
I
hear
a
cat,
I
just
snap,
I
just
snap
Vela
y
se
me
antoja
que
al
río
Dulce
lo
he
cruzao
Candle
and
I
imagine
that
I
have
crossed
the
Dulce
river
Por
el
puente
carretero
By
the
road
bridge
La
avenida
Costanera
The
Costanera
avenue
Tengo
que
volver
aunque
después
yo
me
muera
I
have
to
come
back
even
if
I
die
afterwards
Y
andar
bailando
de
trinchera
en
trinchera
And
go
dancing
from
corner
to
corner
Con
los
changos
de
mi
pago
With
the
boys
from
my
hometown
Cada
cual
con
su
pareja
Each
one
with
his
partner
Y
al
alba
volver,
aunque
se
enojen
las
viejas
(¡bue!)
And
come
back
at
dawn,
even
if
the
old
ladies
get
mad
(boy!)
¡Qué
lindo
es
mi
pago,
¡añuritay
Santiago!
How
beautiful
is
my
hometown,
blessed
Santiago!
¡Y
se
va
la
segunda!
And
off
we
go
to
the
second
one!
¡Qué
ganas
que
tengo!,
prender
cuetes,
prender
cuetes
How
I
wish
I
could
light
firecrackers,
light
firecrackers
Cantar
la
vidala,
gritar
fuerte,
gritar
fuerte
Sing
the
vidala,
shout
out
loud,
shout
out
loud
Y
tomar
aloja
del
pago
de
su
mamao
And
drink
aloja
from
the
homeland
of
their
drunkenness
Y
llegarme
hasta
Loreto
And
go
to
Loreto
Empacharme
con
rosquetes
Stuff
myself
with
rosquetes
Pitando
chala,
hablar
quichua
con
la
gente
Smoking
chala
1, speaking
Quechua
with
the
people
Ir
a
Sabagasta,
Mistol,
Pozo
y
Vaca
Human
Go
to
Sabagasta,
Mistol,
Pozo
and
Vaca
Human
Y
pechar
en
las
trincheras
And
drink
in
the
corners
Con
los
changos
de
Brea
Pozo
With
the
boys
from
Brea
Pozo
Luego
regresar
con
el
son,
como
y
dichoso
(¡buena!)
Then
come
back
with
the
sound,
happy
and
blissful
(great!)
¡Qué
lindo
es
mi
pago,
¡añuritay
Santiago!
How
beautiful
is
my
hometown,
blessed
Santiago!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.