Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Para los Ojos Mas Bellos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para los Ojos Mas Bellos (En Vivo)
For the Most Beautiful Eyes (Live)
Seguimos
con
chacanera
We
continue
with
chacanera
Para
los
ojos
más
bellos,
esta
noche
For
the
most
beautiful
eyes,
tonight
Hay
un
montón,
parece
There
are
a
lot,
it
seems
Dedicado
para
usted,
señora
Dedicated
to
you,
lady
Lunita,
alúmbrame,
con
tu
destello
Little
moon,
light
me
up,
with
your
glow
Ayúdame
a
encontrar
sus
ojos
tan
bellos
Help
me
find
her
beautiful
eyes
Lunita,
ayúdame,
que
sueño
con
ellos
Little
moon,
help
me,
I
dream
of
them
Apenitas
los
ví,
ardió
en
mi
pecho
As
soon
as
I
saw
them,
my
chest
burned
La
llama
de
un
amor
que
estaba
durmiendo
The
flame
of
a
love
that
was
sleeping
Lo
despertó
el
fulgor,
de
unos
ojos
negros
(¡Dale
versero!)
The
flicker
of
some
black
eyes
woke
it
up
(Go
on,
poet!)
¿Qué
haremos
para
estar
por
siempre
unidos?
What
shall
we
do
to
be
united
forever?
Si
Dios
nos
hizo
andar
distintos
caminos
If
God
made
us
walk
different
paths
Porque
tiene
que
ser
tan
cruel
el
destino
(¡Ahí
nomás!)
Why
does
destiny
have
to
be
so
cruel
(Right
there!)
Y
cuando
sola
estés
por
mi
recuerdo
And
when
you
are
alone
for
my
memory
No
te
olvides,
mi
bien,
que
mucho
te
quiero
Don't
forget,
my
love,
that
I
love
you
very
much
Y
esperándote
están
mis
brazos
abiertos
And
my
open
arms
are
waiting
for
you
¡Qué
venga
la
segunda
parte!
Let
the
second
part
come!
Tus
ojos,
mujer,
los
que
amo
tanto
Your
eyes,
woman,
which
I
love
so
much
No
los
quisiera
ver
nublados
de
llanto
I
wouldn't
want
to
see
them
clouded
with
tears
Que
me
entristezco
y
hoy
es
triste
mi
canto
That
saddens
me
and
my
song
is
sad
today
Dios
quiera
que
al
final
de
nuestras
vidas
May
God
grant
that
at
the
end
of
our
lives
Podamos,
corazón,
cerrar
las
heridas
We
can,
my
love,
close
the
wounds
Que
nos
dejó
a
los
dos
tu
ausencia
y
la
mía
That
your
absence
and
mine
have
left
us
both
Y
para
unirnos
más,
un
tierno
niño
And
to
unite
us
more,
a
tender
child
Moreno,
como
yo,
de
miel,
leche
y
trigo
Dark-skinned,
like
me,
of
honey,
milk,
and
wheat
Del
fruto
del
amor
y
tanto
cariño
(¡Ahí
nomás!)
From
the
fruit
of
love
and
so
much
affection
(Right
there!)
Cuando
sola
estés
por
mi
recuerdo
When
you
are
alone
for
my
memory
No
me
olvides
mi
bien,
que
mucho
te
quiero
Don't
forget
my
love,
that
I
love
you
very
much
Y
esperándote
están
mis
brazos
abiertos
And
my
open
arms
are
waiting
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onofre Paz, Juan Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.