Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Para los Ojos Mas Bellos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para los Ojos Mas Bellos (En Vivo)
Для самых красивых глаз (Live)
Seguimos
con
chacanera
Продолжаем
чаканерой
Para
los
ojos
más
bellos,
esta
noche
Для
самых
красивых
глаз,
сегодня
вечером
Hay
un
montón,
parece
Немало
тех,
кажется
Dedicado
para
usted,
señora
Специально
для
вас,
сударыня
Lunita,
alúmbrame,
con
tu
destello
Луна,
освети
меня
своим
блеском
Ayúdame
a
encontrar
sus
ojos
tan
bellos
Помоги
мне
найти
ее
прекрасные
глаза
Lunita,
ayúdame,
que
sueño
con
ellos
Луна,
помоги
мне,
ведь
я
мечтаю
о
них
Apenitas
los
ví,
ardió
en
mi
pecho
Едва
я
их
увидел,
в
моей
груди
вспыхнуло
La
llama
de
un
amor
que
estaba
durmiendo
Пламя
любви,
которое
дремало
Lo
despertó
el
fulgor,
de
unos
ojos
negros
(¡Dale
versero!)
Ее
зажег
блеск
черных
глаз
(Давай,
поэт!)
¿Qué
haremos
para
estar
por
siempre
unidos?
Что
нам
делать,
чтобы
быть
вместе
навсегда?
Si
Dios
nos
hizo
andar
distintos
caminos
Если
Бог
предназначил
нам
идти
разными
путями
Porque
tiene
que
ser
tan
cruel
el
destino
(¡Ahí
nomás!)
Почему
так
жесток
рок
(Вот
так
вот!)
Y
cuando
sola
estés
por
mi
recuerdo
И
когда
ты
будешь
одна
по
моим
воспоминаниям
No
te
olvides,
mi
bien,
que
mucho
te
quiero
Не
забывай,
моя
дорогая,
что
я
тебя
очень
люблю
Y
esperándote
están
mis
brazos
abiertos
И
мои
объятия
ждут
тебя
¡Qué
venga
la
segunda
parte!
Пусть
начнется
вторая
часть!
Tus
ojos,
mujer,
los
que
amo
tanto
Твои
глаза,
женщина,
которые
я
так
люблю
No
los
quisiera
ver
nublados
de
llanto
Я
не
хотел
бы
видеть
их
затуманенными
от
слез
Que
me
entristezco
y
hoy
es
triste
mi
canto
Ведь
я
грущу,
и
сегодня
моя
песня
грустная
Dios
quiera
que
al
final
de
nuestras
vidas
Дай
Бог,
чтобы
в
конце
нашей
жизни
Podamos,
corazón,
cerrar
las
heridas
Мы
смогли,
сердце
мое,
залечить
раны
Que
nos
dejó
a
los
dos
tu
ausencia
y
la
mía
Которые
оставило
нам
твое
и
мое
отсутствие
Y
para
unirnos
más,
un
tierno
niño
И
чтобы
более
крепко
нас
связать,
нежный
ребенок
Moreno,
como
yo,
de
miel,
leche
y
trigo
Смуглый,
как
я,
цвета
меда,
молока
и
пшеницы
Del
fruto
del
amor
y
tanto
cariño
(¡Ahí
nomás!)
Плод
любви
и
такой
огромной
нежности
(Вот
так
вот!)
Cuando
sola
estés
por
mi
recuerdo
Когда
ты
будешь
одна
по
моим
воспоминаниям
No
me
olvides
mi
bien,
que
mucho
te
quiero
Не
забывай
меня,
моя
дорогая,
я
очень
тебя
люблю
Y
esperándote
están
mis
brazos
abiertos
И
мои
объятия
ждут
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onofre Paz, Juan Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.