Los Manseros Santiagueños - Piel Chaqueña - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Piel Chaqueña - En Vivo




Piel Chaqueña - En Vivo
Chaco Skin - Live
El carmín de las auroras
The carmine of the dawns
Hoy me trae un nuevo día
Today brings me a new day
Y una astilla de tu vida
And a sliver of your life
Me dio amor
Gave me love
El marfil de tu sonrisa
The ivory of your smile
Se extasió junto a tu tierra
Was ecstatic with your land
Mi morena, santiagueña
My brunette, from Santiago
Mi vergel (¡dele, mi papito!)
My garden (come on, my daddy!)
Al llamar el corcel
Upon calling the steed
Es el potro de tu corazón
It's the colt of your heart
Sin frenar su pasión
Without stopping its passion
Fue por campo verde del amor (dale, Martin)
It was through the green field of love (come on, Martin)
Al mirar el manjar
Upon looking at the food
En la fuente de tu corazón
In the spring of your heart
Fue la miel de los dos
It was the honey of both
Que endulzó nuestra vida de amor
That sweetened our life of love
A ver los sapucai
To see the sapucai
Del poema de tus ojos
Of the poem of your eyes
Los leí dentro de tu alma
I read them within your soul
Y en las quietas, mansas aguas de cristal
And in the still, gentle waters of crystal
Los arcoíris de mis días
The rainbows of my days
Y la lluvia del verano
And the summer rain
Y en tus manos fue la noche
And in your hands was the night
Un trajinar
A bustle
Al llamar el corcel
Upon calling the steed
Es el potro de tu corazón
It's the colt of your heart
Sin frenar su pasión
Without stopping its passion
Fue por campo verde del amor
It was through the green field of love
Al mirar el manjar
Upon looking at the food
En la fuente de tu corazón
In the spring of your heart
Fue la miel de los dos
It was the honey of both
Que endulzó nuestra vida de amor
That sweetened our life of love
¡Bueno!
Good!
De amor
Of love
De amor
Of love





Writer(s): Onofre Paz, Manuel Jaime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.