Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Porque Soy un Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Soy un Destino
Because I'm a Destiny
Abrigo
de
los
tuscales
Shelter
of
the
thickets
Donde
el
silencio
me
hiere
Where
the
silence
wounds
me
La
luna
es
un
viento
blanco
The
moon
is
a
white
wind
Enamorando
tus
mieles
Falling
in
love
with
your
honey
De
solo
arder
en
tu
cielo
From
just
burning
in
your
sky
El
día
me
está
alumbrando
The
day
is
illuminating
me
Como
sombrita
que
pasa
Like
a
little
shadow
that
passes
by
De
nuevo
te
estoy
buscando
I'm
looking
for
you
again
Quiero
emprender
el
camino
I
want
to
set
out
on
the
road
Pero
en
tus
brazos
me
duermo
But
I
fall
asleep
in
your
arms
Y
me
despierto
en
el
árbol
And
I
wake
up
in
the
tree
Donde
te
amaron
mis
sueños
(¡Se
acaba!)
Where
my
dreams
loved
you
(It's
over!)
Porque
yo
soy
un
destino
Because
I'm
a
destiny
Que
va
prendido
a
tu
aliento
That's
attached
to
your
breath
Con
el
perfil
de
mi
sombra
With
the
profile
of
my
shadow
Me
quedo
en
tu
sentimiento
(¡Que
venga
la
segunda!)
I
stay
in
your
feeling
(Let
the
second
part
begin!)
(¡Adentro!)
cardón
de
verdes
jumiales
(Come
on
in!)
Cardón
of
green
cottonwoods
Cercaron
mi
despedida
They
surrounded
my
farewell
Y
ya
no
pude
alejarme
And
I
couldn't
leave
anymore
Me
ataba
el
sol
de
tu
vida
I
was
tied
up
by
the
sun
of
your
life
Amor
de
un
ancho
sendero
Love
of
a
wide
path
Donde
mis
ojos
la
vieron
Where
my
eyes
saw
her
Amor
que
vino
de
lejos
Love
that
came
from
afar
Para
quedarse
en
mi
pecho
To
stay
in
my
chest
Estoy
llamando
la
tierra
I'm
calling
the
Earth
Que
ayer
tus
manos
sembraron
Which
your
hands
sowed
yesterday
Estoy
amando
ese
niño
I'm
loving
that
child
Que
está
el
amor
esperando
(¡Se
acaba
nomás!)
Who
is
waiting
for
love
(It's
over
now!)
Porque
yo
soy
un
destino
Because
I'm
a
destiny
Que
va
prendido
a
tu
aliento
That's
attached
to
your
breath
Con
el
perfil
de
mi
sombra
With
the
profile
of
my
shadow
Me
quedo
en
tu
sentimiento
I
stay
in
your
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Rojas, Onofre Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.