Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Que Me Has Hecho Chacarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Has Hecho Chacarera
What Have You Done to Me, Chacarera?
¿Qué
me
has
hecho
chacarera
What
have
you
done
to
me,
chacarera,
Que
pa
donde
vas
te
sigo?
That
I
follow
you
wherever
you
go?
Cuando
no
escucho
tus
sones
When
I
don't
hear
your
tunes,
Llorando,
penando
vivo
I
live
crying
and
suffering
En
los
viejos
violineros
In
the
old
violinists
Que
tocan
con
toda
el
alma
Who
play
with
all
of
their
soul,
Vivías
contenta
y
pura
You
lived
content
and
pure,
Como
el
coyuyo
en
las
ramas
Like
the
firefly
in
the
branches.
Siguiendo
tus
pasos
iba
I
followed
in
your
footsteps,
Debajo
los
ramadones
Underneath
the
ramadas,
Donde
inquietaba
a
las
viejas
Where
you
made
the
old
women
restless,
Y
a
changuitos
corazones
(¡se
acaba!)
And
the
little
monkey
hearts
(that's
all!)
Ahora
que
no
te
escucho
Now
that
I
don't
hear
you,
Lejos
del
pago
querido
Far
from
my
beloved
home,
Vení,
vení,
chacarera
Come,
come,
chacarera,
Porque
aquí
penando
vivo
Because
I
live
here
in
pain
¡Que
venga
la
segundita!
Let
the
second
part
come!
Que
en
mis
sueños
yo
me
encuentro
That
in
my
dreams
I
find
myself,
Pechando
por
las
trincheras
Fighting
through
the
trenches,
Cantando
con
mis
paisanos
Singing
with
my
countrymen,
Vidalas
y
chacareras
Vidalas
and
chacareras.
Ay,
junita,
quién
pudiera
Oh,
my
love,
who
would
be
able
to,
Macharse
en
los
rezabailes
To
slip
away
to
the
prayers,
Gritando
en
los
callejones
Shouting
in
the
alleys,
Estremecer
quebrachales
To
make
the
quebrachales
tremble?
Dormir
en
catre
de
tiento
To
sleep
in
a
bed
of
tiento,
Debajo
del
tala
añoso
Underneath
the
ancient
tala,
Del
ranchito
de
mi
mama
Of
my
mother's
little
ranch,
Donde
me
crie
dichoso
(¡vuelta!)
Where
I
grew
up
happy
(back!)
Ahora
que
no
te
escucho
Now
that
I
don't
hear
you,
Lejos
del
pago
querido
Far
from
my
beloved
home,
Vení,
vení,
chacarera
Come,
come,
chacarera,
Porque
aquí
penando
vivo
Because
I
live
here
in
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Armando Juarez, Onofre Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.