Los Manseros Santiagueños - Que Lindo Se Ha Puesto el Pago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Que Lindo Se Ha Puesto el Pago




Que Lindo Se Ha Puesto el Pago
How Pretty the Land Has Become
¡Adentro!
Come in!
Qué lindo se ha puesto el pago
How pretty the land has become
Ya no es tan triste el camino
The road is no longer so sad
De nuevo canta en los surcos
The weathered farmer sings again
El curtido campesino
in the furrows
De nuevo canta en los surcos
The weathered farmer sings again
El curtido campesino
in the furrows
Como milagro del cielo
Like a miracle from heaven
Por olvidadas acequias
Through forgotten ditches
Serpenteando corre el agua
Serpentine water runs
Mojando tierra reseca
Moistening dry earth
Serpenteando corre el agua
Serpentine water runs
Mojando tierra reseca
Moistening dry earth
Hijo de la tierra más linda
Son of the most beautiful land
Hijo de Santiago
Son of Santiago
Se acabaron las tristezas
The sorrows are over
Qué lindo se ha puesto el pago
How pretty the land has become
Se acabaron las tristezas
The sorrows are over
Qué lindo se ha puesto el pago
How pretty the land has become
¡Segunda!
Second!
¡Adentro!
Come in!
En el ranchito del pobre
In the poor man's hut
Tan aguerrido a las penas
So brave against pain
Acompasando vidalas
Accompanying vidalas
Sus viejas cajas resuenan
His old boxes resonate
Acompasando vidalas
Accompanying vidalas
Sus viejas cajas resuenan
His old boxes resonate
La pena de mis paisanos
The pain of my countrymen
Se alivia cuando trabajan
Is relieved when they work
Cantando sus esperanzas
Singing their hopes
En el surco se las pasan
They spend them in the furrow
Cantando sus esperanzas
Singing their hopes
En el surco se las pasan
They spend them in the furrow
Hijo de la tierra más linda
Son of the most beautiful land
Hijo de Santiago
Son of Santiago
Se acabaron las tristezas
The sorrows are over
Qué lindo se ha puesto el pago
How pretty the land has become
Se acabaron las tristezas
The sorrows are over
Qué lindo se ha puesto el pago
How pretty the land has become





Writer(s): Manuel Augusto Jugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.