Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Romance de Chacarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Chacarera
Romance of Chacarera
Chacarera
santiagueña
Chacarera
from
Santiago
del
Estero
Alma
de
mi
pueblo
Soul
of
my
people
Flor
y
sal
de
tradiciones
Flower
and
salt
of
traditions
Sol
salamanquero
Sun
of
Salamanquero
Magia
y
vino
de
leyendas
Magic
and
wine
of
legends
Licor
de
desvelos
Liqueur
of
wakefulness
Cuando
enciende
carne
y
sangre
When
it
lights
up
flesh
and
blood
Erizando
el
cuero
Making
the
skin
crawl
¿Qué
diablos
carnavaleros
What
devilish
carnival
Habitan
tu
esencia?
Inhabits
your
essence?
¿Qué
anidas
entre
tus
coplas?
What
do
you
breed
among
your
verses?
Hay
tantas
creencias
There
are
so
many
beliefs
Chacarera
santiagueña
Chacarera
from
Santiago
del
Estero
Nostalgia
y
presencia
Nostalgia
and
presence
De
las
cosas
que
más
amo
Of
the
things
I
love
the
most
Allá
en
mi
querencia
(¡se
va
la
segunda!)
There
in
my
beloved
land
(the
second
one
is
leaving!)
Chacarera
santiagueña
Chacarera
from
Santiago
del
Estero
Corazón
legüero
Distant
heart
¿De
qué
religión
te
alzaste
From
what
religion
did
you
rise
Entre
cohetes
y
ruegos?
Between
rockets
and
prayers?
¿Qué
cantan,
promesantes
What
do
they
sing,
the
faithful
Allá
en
San
Esteban?
There
in
San
Esteban?
Y
en
Mailín,
San
Gil,
Sumampa
And
in
Mailín,
San
Gil,
Sumampa
Te
bailan
y
rezan
They
dance
you
and
pray
to
you
Y
cuando
hay
un
guitarrero
And
when
there's
a
guitarist
Arden
tus
rasguidos
Your
strummings
burn
Quemando
piel,
cuerpo
y
alma
Burning
skin,
body
and
soul
La
sed
gana
al
vino
(¡se
acaba!)
The
thirst
overcomes
the
wine
(it's
over!)
Chacarera
santiagueña
Chacarera
from
Santiago
del
Estero
Nostalgia
y
presencia
Nostalgia
and
presence
De
las
cosas
que
más
amo
Of
the
things
I
love
the
most
Allá
en
mi
querencia
There
in
my
beloved
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leocadio Del Carmen Torres, Pablo Raul Trullenque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.