Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Sangre de Mistol (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre de Mistol (En Vivo)
Кровь Мистоля (В Живую)
De
espaldas
a
todas
las
tristezas
Спиной
ко
всем
печалям
Santiago
del
Estero
está
mirando
el
sol
Сантьяго-дель-Эстеро
смотрит
на
солнце.
Despierta
en
el
alma
del
planeta
Пробуждается
в
душе
планеты,
Se
trepa
por
el
aire,
lo
mismo
que
una
flor
Взбирается
в
воздух,
словно
цветок.
Sus
pasos
van
lentos,
pero
llevan
Его
шаги
медленны,
но
несут
La
luz
de
la
esperanza
y
el
polen
del
amor
Свет
надежды
и
пыльцу
любви.
Sangre
de
mistol,
santiagueño
soy
Кровь
мистоля,
я
— сын
Сантьяго,
Dulce
es
mi
cantar,
río
por
la
sal
Сладок
мой
напев,
река
сквозь
соль.
Cuando
pienso
en
ti,
Santiago
Когда
я
думаю
о
тебе,
Сантьяго,
Allí
donde
la
sal
junta
pobreza
Там,
где
соль
соединяется
с
бедностью,
Santiago
del
Estero
enciende
su
cantar
Сантьяго-дель-Эстеро
зажигает
свою
песню.
Leñitas
que
se
arden
chacarera
Дрова,
что
горят
чакарерой,
Quemándole
las
penas
a
quien
le
duela
más
Сжигают
печали
тех,
кому
больнее
всего.
Tan
solo
se
apagan
de
tristeza
Лишь
от
печали
гаснут
Los
pueblos
que
no
queman
una
esperanza
más
Города,
которые
не
жгут
больше
надежду.
Sangre
de
mistol
Кровь
мистоля,
Río
y
salitral,
ranchito
sin
voz
Река
и
солончак,
безмолвный
домик,
Fiesta
y
soledad
que
despertarán
Праздник
и
одиночество,
что
пробудятся,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Juan Ternavasio, Saul Belindo Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.