Los Manseros Santiagueños - Si Yo Fuera Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Si Yo Fuera Río




Si Yo Fuera Río
Если бы я был рекой
¡Se va la primera!
Наливай первая!
¡Adentro!
Давай!
Quisiera volverme río
Хотел бы я стать рекой,
Vivir viajando y cantando
Путешествующей и поющей,
Lleno de espumas el pelo
С волосами, полными пены,
Por las arenas jugando
Играющей на песке.
Encontrarme con las ansias
Встретить тоску,
Que desespera el sembrado
Которая терзает сеятеля,
Y alegrar a los rococós
И порадовать лягушек,
Que saltan buscando el vado
Что прыгают в поисках брода.
Tener un collar de sauces
Иметь ожерелье из ив,
Con escama de pescado
С рыбьими чешуйками,
Pa las garzas ribereñas
Для прибрежных цапель,
Que vuelan de pago en pago
Что летают с берега на берег.
Velay si yo fuera río
Если бы я был рекой,
Saber lo que piensa el viento
Знал бы, о чем думает ветер,
Que algún día lo vuelve flauta
Который однажды превращает его в флейту,
Lleno de triste lamento
Полную печальных стонов.
¡Se va la segunda!
Наливай вторую!
¡Adentro!
Давай!
Alegra los pescadores
Радовать рыбаков,
A los rípieros bailarles
Заставлять танцоров танцевать,
Un malambo en el remanso
Мalambo на отмели,
Pa que alivien sus pesares
Чтобы они забыли о своих горестях.
Besar las manos callosas
Целовать мозолистые руки,
De las viejas lavanderas
Старых прачек,
Y al isleño devolverlo
И вернуть островитянину,
Cantando una chacarera
Поющего chacarera.
Volverme cola en la costa
Стать змеей на берегу,
Y misky, por las salinas
И сладким, на солончаках,
Amor que aguar al botero
Любовью, которая ожидает лодочника,
Y frescor dentro e'las tinas, (ahora)
И прохладой в кадках, (сейчас)
Velay si yo fuera río
Если бы я был рекой,
Saber lo que piensa el viento
Знал бы, о чем думает ветер,
Que algún día lo vuelve flauta
Который однажды превращает его в флейту,
Lleno de triste lamento
Полную печальных стонов.





Writer(s): Marcelo Ferreyra, Carlos Leguizamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.