Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Sombras del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras del Amor
Тени любви
De
aquel
frustrado
romance
От
того
неудавшегося
романа
Tan
solo
sombras
quedaron
Остались
лишь
тени
Y
las
penas
por
mi
vida
И
печали
по
моей
жизни
Como
tormentas
pasaron
Прошли
как
бури
Si
yo,
que
tanto
te
amaba
Если
я,
который
так
любил
тебя
Muchas
cosas
te
creía
Многому
верил
Y
mi
sueño
de
ilusiones
И
моя
мечта
о
призраках
De
a
poco
desvanecía
Понемногу
рассеивалась
Nunca
prometas
a
nadie
Никогда
никому
не
обещай
Que
el
aceptar
compromete
Что
согласие
обязывает
No
te
olvides,
vida
mía
Не
забывай,
любовь
моя
Que
el
amor
no
es
un
juguete
(¡bueno!)
Что
любовь
- не
игрушка
(хорошо!)
Ya
no
hay
remedio
que
valga
Нет
такого
лекарства,
которое
могло
бы
помочь
Si
todo
ya
ha
terminado
Если
уже
все
кончено
Con
el
alma
dolorida
С
болью
в
душе
Me
alejaré
de
tu
lado
Я
уйду
от
тебя
¡Venga
la
segunda!
Пойдем,
выпьем!
Y
las
palabras
que
empleabas
И
те
слова,
которые
ты
использовала
Qué
fácil
me
convencías
Как
легко
ты
меня
убеждала
El
cariño
que
me
dabas
Ласка,
которую
ты
дарила
мне
Eran
todas
fantasías
Все
это
были
фантазии
Al
fin,
lejos
de
tu
lado
Наконец-то,
вдали
от
тебя
Se
acabaron
mis
tormentos
Покончено
с
моими
мучениями
Y
los
momentos
vividos
И
пережитые
моменты
Ya
se
fueron
con
el
tiempo
Ушли
вместе
со
временем
Y
de
esto
no
digas
nada
И
об
этом
никому
не
говори
Lo
que
ha
pasado
contigo
О
том,
что
было
с
тобой
Total
a
nadie
le
importa
В
конце
концов,
никому
не
важно
Echarlo
todo
al
olvido
(¡aura!)
Бросить
все
в
забвение
(аура!)
Ya
no
hay
remedio
que
valga
Нет
такого
лекарства,
которое
могло
бы
помочь
Si
todo
ya
ha
terminado
Если
уже
все
кончено
Con
el
alma
dolorida
С
болью
в
душе
Me
alejaré
de
tu
lado
Я
уйду
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Reynoso, Olga Bravo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.