Los Manseros Santiagueños - Te Di una Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Te Di una Rosa




Te Di una Rosa
I Gave You a Rose
Una rosa te di por tu hermosura
A rose I gave you for your beauty
En un poema grabé mi gran amor
In a poem I penned my great love
Tu pañuelo perfumó mis largas noches
Your handkerchief perfumed my long nights
Y una canción te nombró en mi corazón
And a song called your name in my heart
Hoy, el tiempo marchitó la roja rosa (la-la-la-la-la-la-la)
Today, time has withered the red rose (la-la-la-la-la-la-la)
El poema se olvidó en un rincón (la-la-la-la-la-la-la)
The poem was forgotten in a corner (la-la-la-la-la-la-la)
El pañuelo se llevó el viento una tarde
The handkerchief was carried away by the wind one afternoon
Mas la canción perdurará en mi corazón
But the song will live on in my heart
Quiero volver a ver de nuevo tu sonrisa
I want to see your smile again
Encantadora, como siempre, estarás
Enchanting, as always, you will be
Nuestra ilusión florecerá y en una noche
Our dream will blossom and on one night
Un cielo lleno con nuestra felicidad
A sky filled with our happiness
Te ofrecí mi amor por siempre aquel verano
I offered you my love forever that summer
Nos vio aquel ave que nos persiguió al pasar
We were seen by that bird that followed us as we passed
Te regalé toda mi vida en un abrazo
I gave you my whole life in an embrace
Y con un beso sellé nuestra intimidad
And with a kiss I sealed our intimacy
Hoy de gris se viste el cielo y no es otoño (la-la, la, la-la, la, la)
Today the sky is gray and it is not autumn (la-la, la, la-la, la, la)
El ave migra sin rumbo en busca paz (la-la, la, la-la, la, la)
The bird migrates aimlessly in search of peace (la-la, la, la-la, la, la)
Mi vida pierde su esperanza sin tus besos
My life loses its hope without your kisses
Soy peregrino como el ave que se va
I am a pilgrim like the bird that leaves
Quiero volver a ver de nuevo tu sonrisa
I want to see your smile again
Encantadora, como siempre, estarás
Enchanting, as always, you will be
Nuestra ilusión florecerá y en una noche
Our dream will blossom and on one night
Un cielo lleno con nuestra felicidad
A sky filled with our happiness
Un cielo lleno con nuestra
A sky filled with our
Felicidad (felicidad)
Happiness (happiness)





Writer(s): Onofre Paz, Silvia Susana Ballardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.