Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Un Brindis por Santiago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Brindis por Santiago
A Toast to Santiago
Quiero
beber
una
copa,
soltar
las
cosas
que
siento
I
want
to
drink
a
glass,
and
express
my
feelings
Junto
a
ese
potro
que
llevo
sujetado
a
mi
silencio
Together
with
that
pony
I
lead,
holding
my
silence
Y
entre
guitarras
ariscas
cuando
apura
la
nostalgia
And
amid
spirited
guitars
as
nostalgia
hastens
Tener
a
Dios
como
amigo
para
hablar
de
la
esperanza
To
have
God
as
a
friend,
and
speak
of
hope
Nombrar
a
mi
pago
hermoso,
saborearme
los
recuerdos
To
name
my
beautiful
home,
and
savor
my
memories
Sin
importarme
que
el
vino
me
queme
el
pecho
por
dentro
Without
concerning
myself
that
the
wine
burns
my
chest
inside
Quiero
beber
una
copa,
brindar
con
todo
mi
pueblo
I
want
to
drink
a
glass,
and
toast
with
all
my
people
Por
vos,
mi
tierra
querida,
mi
Santiago
del
Estero
For
you,
my
beloved
land,
my
Santiago
del
Estero
Aleluyas
por
la
tierra
Hallelujahs
for
the
land
De
Santiago
del
Estero
Of
Santiago
del
Estero
Levanto
mi
copa
y
brindo
I
raise
my
glass
and
give
a
toast
Orgulloso
de
mi
pueblo
Proud
of
my
people
Con
el
vino
de
las
uvas
With
the
wine
from
the
grapes
Que
sembraron
los
abuelos
Which
our
ancestors
planted
El
que
ilumina
los
ojos
The
one
that
lights
the
eyes
Del
cantor
serenatero
Of
the
serenading
singer
El
que
despena
las
penas
The
one
that
relieves
the
sorrows
De
amores
desamorados
Of
unrequited
love
Y
sale
a
andar
por
las
noches
And
goes
walking
through
the
nights
En
las
guitarras
de
antaño
In
the
guitars
of
old
Levanto
mi
copla
y
brindo
I
raise
a
toast
Orgulloso
de
mi
pueblo
Proud
of
my
people
Achalay,
mi
tierra
hermosa
Achalay,
my
beautiful
land
Mi
Santiago
del
Estero
My
Santiago
del
Estero
Allá
va
la
otra
Here
goes
another
one
Yo
te
saludo
mi
pueblo
I
greet
you,
my
people
Con
la
mano
en
el
sombrero
With
my
hand
on
my
hat
Con
el
llanto
en
la
garganta
With
tears
in
my
throat
Porque
volver
ya
no
puedo
Because
I
can't
return
Ya
se
ha
hecho
tarde
en
mi
vida
It's
already
late
in
my
life
Para
seguir
caminando
To
continue
on
Estoy
parado
en
el
tiempo
I'm
stuck
in
time
Mirándome
en
el
pasado
Looking
back
at
my
past
Me
duelen
las
cicatrices
The
scars
left
by
years
Que
los
años
me
han
dejado
Pain
me
De
amores
guardo
en
silencio
I
keep
my
loves
in
silence
Marchitas
flores
de
cardo
Withered
thistle
flowers
Levanto
mi
copla
y
brindo
I
raise
a
toast
Orgulloso
de
mi
pueblo
Proud
of
my
people
Achalay,
mi
tierra
hermosa
Achalay,
my
beautiful
land
Mi
Santiago
del
Estero
My
Santiago
del
Estero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Marcelo Ferreyra, Hugo Alberto Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.