Los Manseros Santiagueños - Vals para un Amor Lejano - traduction des paroles en allemand




Vals para un Amor Lejano
Walzer für eine ferne Liebe
Por las noches, mi corazón se estremece
In den Nächten bebt mein Herz
Y no encuentro calma para mi dolor
Und ich finde keine Ruhe für meinen Schmerz
Débil, corre por mis venas tu sonrisa
Schwach rinnt dein Lächeln durch meine Adern
Y constante, busco en vano tu calor
Und ständig suche ich vergeblich deine Wärme
Como estrellas son tus ojos en mis noches
Wie Sterne sind deine Augen in meinen Nächten
Mas, su luz no trae paz a mi ansiedad
Doch ihr Licht bringt meiner Sehnsucht keinen Frieden
Te hallo lejos y no puedo ya olvidarte
Ich finde dich fern und kann dich nicht mehr vergessen
Amor mío, vuelve; ten por piedad
Meine Liebe, kehre zurück; hab Erbarmen mit mir
Cuando te conocí, nunca llegué a pensar
Als ich dich kennenlernte, hätte ich nie gedacht
Que volvería loco de amor
Dass ich verrückt vor Liebe werden würde
Delirio, dulce pasión, cual río murmurador
Wahn, süße Leidenschaft, wie ein murmelnder Fluss
Horizonte coronado de ilusión
Horizont, gekrönt von Illusion
Quiero ser como una blanca primavera
Ich möchte wie ein weißer Frühling sein
Quiero adueñarme de tu cálido mirar
Ich möchte mich deines warmen Blickes bemächtigen
Dejar atrás los tristes días del pasado
Die traurigen Tage der Vergangenheit hinter mir lassen
Y, en una rosa, hacerte saber mi soñar
Und dir in einer Rose meinen Traum offenbaren
Lleno de amor, mi corazón te está esperando
Voller Liebe wartet mein Herz auf dich
Cual cántaro ansioso del manantial
Wie ein Krug, der sich nach der Quelle sehnt
Mis sueños vuelan y amanecen a tu lado
Meine Träume fliegen und erwachen an deiner Seite
Mientras suspiro con tu voz y tu mirar
Während ich mit deiner Stimme und deinem Blick seufze
Cuando te conocí, nunca llegué a pensar
Als ich dich kennenlernte, hätte ich nie gedacht
Que volvería loco de amor
Dass ich verrückt vor Liebe werden würde
Delirio, dulce pasión, cual río murmurador
Wahn, süße Leidenschaft, wie ein murmelnder Fluss
Horizonte coronado de ilusión
Horizont, gekrönt von Illusion
Horizonte coronado de ilusión
Horizont, gekrönt von Illusion
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Silvia Susana Ballardini, Onofre Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.