Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Zamba de Tu Adiós
Zamba de Tu Adiós
My Farewell Zamba
Soy
tu
amante
trovador
I'm
your
lover,
a
troubadour
Que
al
fin
se
enamoró
Who
finally
fell
in
love
Buscando
la
felicidad
Seeking
happiness
Y
de
pronto
comprendió
And
suddenly
realized
Que
el
amor
que
te
dió
That
the
love
he
gave
you
Ahora
lo
ha
perdido
Is
now
lost
Y
le
duele
recordar
And
it
pains
him
to
remember
La
amarga
soledad
The
bitter
loneliness
Que
le
dejó
tu
adiós
That
your
farewell
left
him
Voy
andando
sin
saber
I
walk
without
knowing
Por
donde
yo
me
iré
Where
I'll
go
Llevándote
en
mi
corazón
Carrying
you
in
my
heart
Y
en
silencio
trataré
And
in
silence
I'll
try
Partir
desde
el
ayer
To
leave
yesterday
behind
Detrás
de
tu
presencia
In
the
wake
of
your
presence
Y
no
sé
si
llegaré
And
I
don't
know
if
I'll
reach
Allí
donde
tal
vez
Where
you
might
be
Te
encuentre
donde
estás
To
find
you
where
you
are
Si
en
el
cielo
azul
de
mi
destino
iluminó
In
the
blue
sky
of
my
destiny
that
illuminated
Se
oscurece
todo
mi
camino
My
path
has
darkened
Lo
mismo
te
iré
a
buscar
I'll
go
looking
for
you
anyway
Y
poderte
alcanzar
To
reach
you
Para
olvidar
tu
ausencia
To
forget
your
absence
Y
desde
entonces
podré
And
then
I'll
be
able
to
Retenerte
y
después
Hold
you
and
never
No
separarnos
más
Let
go
again
Soy
tu
amante
trovador
I'm
your
lover,
a
troubadour
Que
vive
la
ilusión
Who
lives
with
the
illusion
De
poder
verte
una
vez
más
Of
seeing
you
again
Aunque
nada
ya
quedó
Although
nothing
remains
Del
fuego
y
la
pasión
Of
the
fire
and
passion
Que
había
en
nuestros
besos
That
was
in
our
kisses
Hoy
la
triste
realidad
Today,
the
sad
reality
Nos
deja
la
verdad
Leaves
us
with
the
truth
Del
tiempo
que
pasó
Of
time
that
has
passed
Voy
sufriendo
sin
poder
I
suffer
without
being
able
Volver
adonde
fue
To
return
to
where
it
was
La
dicha
que
nació
en
los
dos
The
happiness
that
was
born
in
us
Soy
tan
solo
un
trovador
I'm
just
a
troubadour
Que
muere
de
dolor
Who
is
dying
of
pain
Y
sangra
por
tu
nombre
And
bleeding
for
your
name
Hoy
la
vida
me
dejó
Today,
life
has
left
me
La
pena
de
este
adiós
The
sorrow
of
this
farewell
Que
me
alejo
de
ti
That
separates
me
from
you
Si
en
el
cielo
azul
de
mi
destino
iluminó
In
the
blue
sky
of
my
destiny
that
illuminated
Se
oscurece
todo
mi
camino
My
path
has
darkened
Lo
mismo
te
iré
a
buscar
I'll
go
looking
for
you
anyway
Y
poderte
alcanzar
To
reach
you
Para
olvidar
tu
ausencia
To
forget
your
absence
Y
desde
entonces
podré
And
then
I'll
be
able
to
Retenerte
y
después
Hold
you
and
never
No
separarnos
más
Let
go
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Valles, Onofre Paz, Martin Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.