Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Zamba de Tu Adiós
Zamba de Tu Adiós
Замбо твоего прощания
Soy
tu
amante
trovador
Я
твой
возлюбленный
трубадур
Que
al
fin
se
enamoró
Который
наконец
влюбился
Buscando
la
felicidad
В
поисках
счастья
Y
de
pronto
comprendió
И
вдруг
понял
Que
el
amor
que
te
dió
Что
любовь,
которую
ты
дал
Ahora
lo
ha
perdido
Теперь
он
ее
потерял
Y
le
duele
recordar
И
ему
больно
вспоминать
La
amarga
soledad
Горькое
одиночество
Que
le
dejó
tu
adiós
Что
оставило
твое
прощание
Voy
andando
sin
saber
Я
иду,
не
зная
Por
donde
yo
me
iré
Куда
я
пойду
Llevándote
en
mi
corazón
Унося
тебя
в
своем
сердце
Y
en
silencio
trataré
И
в
тишине
я
попытаюсь
Partir
desde
el
ayer
Уйти
с
того
времени
Detrás
de
tu
presencia
От
твоего
присутствия
Y
no
sé
si
llegaré
И
я
не
знаю,
доберусь
ли
я
Allí
donde
tal
vez
Туда,
где,
возможно,
Te
encuentre
donde
estás
Встречу
тебя,
где
ты
есть
Si
en
el
cielo
azul
de
mi
destino
iluminó
Если
на
небесах
моего
пути
зажжется
Se
oscurece
todo
mi
camino
Весь
мой
путь
погружается
во
мрак
Lo
mismo
te
iré
a
buscar
Все
равно
я
пойду
за
тобой
Y
poderte
alcanzar
И
смогу
тебя
найти
Para
olvidar
tu
ausencia
Чтобы
забыть
твое
отсутствие
Y
desde
entonces
podré
И
с
тех
пор
я
смогу
Retenerte
y
después
Удержать
тебя,
а
потом
No
separarnos
más
Никогда
больше
не
разлучаться
Soy
tu
amante
trovador
Я
твой
возлюбленный
трубадур
Que
vive
la
ilusión
Который
живет
иллюзией
De
poder
verte
una
vez
más
Увидеть
тебя
еще
раз
Aunque
nada
ya
quedó
Хотя
уже
ничего
не
осталось
Del
fuego
y
la
pasión
От
огня
и
страсти
Que
había
en
nuestros
besos
Который
был
в
наших
поцелуях
Hoy
la
triste
realidad
Сегодня
грустная
реальность
Nos
deja
la
verdad
Оставляет
нам
истину
Del
tiempo
que
pasó
Времени,
которое
прошло
Voy
sufriendo
sin
poder
Я
страдаю,
не
в
силах
Volver
adonde
fue
Вернуться
туда,
где
был
La
dicha
que
nació
en
los
dos
Счастье,
которое
родилось
в
нас
двоих
Soy
tan
solo
un
trovador
Я
всего
лишь
трубадур
Que
muere
de
dolor
Что
умирает
от
боли
Y
sangra
por
tu
nombre
И
кровоточит
твоим
именем
Hoy
la
vida
me
dejó
Сегодня
жизнь
оставила
меня
La
pena
de
este
adiós
Печаль
от
этого
прощания
Que
me
alejo
de
ti
Что
я
ухожу
от
тебя
Si
en
el
cielo
azul
de
mi
destino
iluminó
Если
на
небесах
моего
пути
зажжется
Se
oscurece
todo
mi
camino
Весь
мой
путь
погружается
во
мрак
Lo
mismo
te
iré
a
buscar
Все
равно
я
пойду
за
тобой
Y
poderte
alcanzar
И
смогу
тебя
найти
Para
olvidar
tu
ausencia
Чтобы
забыть
твое
отсутствие
Y
desde
entonces
podré
И
с
тех
пор
я
смогу
Retenerte
y
después
Удержать
тебя,
а
потом
No
separarnos
más
Никогда
больше
не
разлучаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Valles, Onofre Paz, Martin Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.