Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Zamba del Llanural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Llanural
Zamba of the Llanuras
Para
los
insomnios
de
las
noches
largas
For
the
sleepless
nights
of
the
long
nights
Los
malambos
nacen
en
el
salitral
The
malambos
are
born
in
the
salt
flats
Las
estrellas
bajan
a
besar
la
tierra
The
stars
come
down
to
kiss
the
earth
Con
el
santiagueño,
Dios
siempre
estará
With
the
Santiagueño,
God
will
always
be
there
Las
estrellas
bajan
a
besar
la
tierra
The
stars
come
down
to
kiss
the
earth
Con
el
santiagueño,
Dios
siempre
estará
With
the
Santiagueño,
God
will
always
be
there
En
los
bombos
grita
la
carne
del
bosque
In
the
drums
the
flesh
of
the
forest
screams
Junto
a
la
guitarra,
madura
un
cantar
Next
to
the
guitar,
a
sing
matures
Santiago
es
llanura
que
crece
y
camina
Santiago
is
a
plain
that
grows
and
walks
Con
una
vidala,
su
sueño
es
andar
With
a
vidala,
his
dream
is
to
walk
Santiago
es
llanura
que
crece
y
camina
Santiago
is
a
plain
that
grows
and
walks
Con
una
vidala,
su
sueño
es
andar
With
a
vidala,
his
dream
is
to
walk
En
la
salamanca,
el
violín
del
Diablo
In
the
salamanca,
the
Devil's
violin
En
los
rezabailes,
dele
zapatear
Tap
your
feet
in
the
prayer
meetings
Cadencia
de
zamba,
volar
de
pañuelos
Zamba
cadence,
flying
handkerchiefs
En
las
enramadas
de
algún
carnaval
In
the
bowers
of
a
carnival
Noches
santiagueñas
embrujo
y
leyenda
Santiago
nights
of
charm
and
legend
Noches
santiagueñas
para
enamorar
Santiago
nights
to
fall
in
love
(¡Segunda!)
(Second
time!)
Qué
importan
las
penas
y
el
dolor
brasero
What
do
the
sorrows
and
the
coal
pain
matter
Las
ausencias
largas
y
la
soledad
The
long
absences
and
the
solitude
Para
los
que
vuelven
del
éxodo
triste
For
those
who
return
from
the
sad
exodus
Una
chacarera
en
el
polvaderal
A
chacarera
in
the
dust
Para
los
que
vuelven
del
éxodo
triste
For
those
who
return
from
the
sad
exodus
Una
chacarera
en
el
polvaderal
A
chacarera
in
the
dust
Cantando
y
bailando,
los
criollos
del
pago
Singing
and
dancing,
the
Criollos
from
the
payment
Bajo
los
aleros,
amanecerán
They
will
dawn
under
the
eaves
Cuando
las
torcazas
del
alba
regresen
When
the
doves
of
dawn
return
Junto
a
los
fogones
los
encontrarán
They
will
find
them
next
to
the
fires
Cuando
las
torcazas
del
alba
regresen
When
the
doves
of
dawn
return
Junto
a
los
fogones
los
encontrarán
They
will
find
them
next
to
the
fires
En
la
salamanca,
el
violín
del
Diablo
In
the
salamanca,
the
Devil's
violin
En
los
rezabailes,
dele
zapatear
Tap
your
feet
in
the
prayer
meetings
Cadencia
de
zamba,
volar
de
pañuelos
Zamba
cadence,
flying
handkerchiefs
En
las
enramadas
de
algún
carnaval
In
the
bowers
of
a
carnival
Noches
santiagueñas,
embrujo
y
leyenda
Santiago
nights,
charm
and
legend
Noches
santiagueñas
para
enamorar
Santiago
nights
to
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Santos, Leocadio Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.