Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Zambita para Chilecito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambita para Chilecito
Zambita for Chilecito
Humito
de
leña
verde
Smoke
of
green
wood
Coleo
se
me
hace
el
aire
The
air
makes
me
tilt
Camino
de
Chilecito
me
voy
On
my
way
to
Chilecito
I
go
Se
va,
paloma,
mi
copla
Go,
my
song
Y
en
fuego
de
remolinos
And
in
the
fire
of
whirlwinds
Mi
canto
se
va
aromando
de
sol
My
song
is
imbued
with
the
sun
Se
va,
paloma,
mi
copla
Go,
my
song
Y
el
fuego
de
remolinos
And
in
the
fire
of
whirlwinds
Mi
canto
se
va
aromando
de
sol
My
song
is
imbued
with
the
sun
Ya
voy
cruzando
Patquía
I'm
crossing
Patquía
now
Camino
a
los
Colorados
On
my
way
to
Los
Colorados
La
cueva
del
Chacho,
saludaré
The
Chacho's
cave,
I
will
greet
Solito,
sin
un
recuerdo
Lonely,
without
a
memory
Que
sabe
a
lunas
de
ausencia
That
tastes
like
moons
of
absence
Y
a
soles
que
siempre
recordaré
And
suns
that
I
will
always
remember
Solito,
sin
un
recuerdo
Lonely,
without
a
memory
Que
sabe
a
lunas
de
ausencia
That
tastes
like
moons
of
absence
Y
a
soles
que
siempre
recordaré
And
suns
that
I
will
always
remember
Un
famatina
de
luz
A
famatina
of
light
Llevo
en
mi
guitarra
para
enamorar
I
carry
in
my
guitar
to
win
your
love
Mi
niña
de
Chilecito
My
girl
from
Chilecito
Ojitos
de
acequia
y
uva
Eyes
of
canals
and
grapes
Boquita
de
luna,
cielo
y
azahar
(¡se
acaba!)
Mouth
of
moon,
sky
and
orange
blossom
(it's
ending!)
Mi
niña
de
Chilecito
My
girl
from
Chilecito
Ojitos
de
acequia
y
uva
Eyes
of
canals
and
grapes
Mi
zamba
yo
le
he
venido
a
cantar
My
zamba
I
sing
to
you
¡Que
venga
la
segunda
para
todos
los
amigos
riojanos!
Let
the
second
one
come
in
for
all
the
friends
from
La
Rioja!
Cerquita
de
San
Maiguasi
Close
to
San
Maiguasi
Corté
del
viento,
un
racimo
I
cut
from
the
wind,
a
bunch
Lo
voy
desgranando
en
mi
alma
por
vos
I'm
beating
out
its
pulp
in
my
soul
for
you
Volviendo
veo
tu
olvido
Coming
back
I
see
your
oblivion
Hojitas
que
trae
el
río
Leaves
that
flow
in
the
river
Palabras
de
agua,
silencio
y
adiós
Words
of
water,
silence
and
farewell
Volviendo
veo
a
tu
olvido
Coming
back
I
see
your
oblivion
Hojitas
que
trae
el
río
Leaves
that
flow
in
the
river
Palabras
de
agua,
silencio
y
adiós
Words
of
water,
silence
and
farewell
Yo
quiero
volver
cantando
I
want
to
come
back
singing
Topando
al
río
y
al
viento
Running
into
the
river
and
the
wind
Y
a
tus
calles
soliaditas
volver
And
to
return
to
your
lonely
streets
Pisar
las
hojitas
secas
To
step
on
dry
leaves
Debajo
de
los
nogales
Under
the
walnut
trees
Y
en
cada
parra
mi
copla
encender
And
light
my
song
in
each
vine
Pisar
las
hojitas
secas
To
step
on
dry
leaves
Debajo
de
los
nogales
Under
the
walnut
trees
Y
en
cada
parra
mi
copla
encender
And
light
my
song
in
each
vine
Un
famatina
de
luz
A
famatina
of
light
Llevo
en
mi
guitarra
para
enamorar
I
carry
in
my
guitar
to
win
your
love
Mi
niña
de
Chilecito
My
girl
from
Chilecito
Ojitos
de
acequia
y
uva
Eyes
of
canals
and
grapes
Boquita
de
luna,
cielo
y
azahar
(¡acaba
nomás!)
Mouth
of
moon,
sky
and
orange
blossom
(you're
finished!)
Mi
niña
de
Chilecito
My
girl
from
Chilecito
Ojitos
de
acequia
y
uva
Eyes
of
canals
and
grapes
Mi
zamba
yo
le
he
venido
a
cantar
My
zamba
I
sing
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leocadio Del Carmen Torres, Ramon Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.