Los Manseros Santiagueños - Zambita para Chilecito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Manseros Santiagueños - Zambita para Chilecito




Zambita para Chilecito
Zambita for Chilecito
¡Adentro!
Come in!
Humito de leña verde
Smoke of green wood
Coleo se me hace el aire
The air makes me tilt
Camino de Chilecito me voy
On my way to Chilecito I go
Se va, paloma, mi copla
Go, my song
Y en fuego de remolinos
And in the fire of whirlwinds
Mi canto se va aromando de sol
My song is imbued with the sun
Se va, paloma, mi copla
Go, my song
Y el fuego de remolinos
And in the fire of whirlwinds
Mi canto se va aromando de sol
My song is imbued with the sun
Ya voy cruzando Patquía
I'm crossing Patquía now
Camino a los Colorados
On my way to Los Colorados
La cueva del Chacho, saludaré
The Chacho's cave, I will greet
Solito, sin un recuerdo
Lonely, without a memory
Que sabe a lunas de ausencia
That tastes like moons of absence
Y a soles que siempre recordaré
And suns that I will always remember
Solito, sin un recuerdo
Lonely, without a memory
Que sabe a lunas de ausencia
That tastes like moons of absence
Y a soles que siempre recordaré
And suns that I will always remember
Un famatina de luz
A famatina of light
Llevo en mi guitarra para enamorar
I carry in my guitar to win your love
Mi niña de Chilecito
My girl from Chilecito
Ojitos de acequia y uva
Eyes of canals and grapes
Boquita de luna, cielo y azahar (¡se acaba!)
Mouth of moon, sky and orange blossom (it's ending!)
Mi niña de Chilecito
My girl from Chilecito
Ojitos de acequia y uva
Eyes of canals and grapes
Mi zamba yo le he venido a cantar
My zamba I sing to you
¡Que venga la segunda para todos los amigos riojanos!
Let the second one come in for all the friends from La Rioja!
¡Adentro!
Come in!
Cerquita de San Maiguasi
Close to San Maiguasi
Corté del viento, un racimo
I cut from the wind, a bunch
Lo voy desgranando en mi alma por vos
I'm beating out its pulp in my soul for you
Volviendo veo tu olvido
Coming back I see your oblivion
Hojitas que trae el río
Leaves that flow in the river
Palabras de agua, silencio y adiós
Words of water, silence and farewell
Volviendo veo a tu olvido
Coming back I see your oblivion
Hojitas que trae el río
Leaves that flow in the river
Palabras de agua, silencio y adiós
Words of water, silence and farewell
Yo quiero volver cantando
I want to come back singing
Topando al río y al viento
Running into the river and the wind
Y a tus calles soliaditas volver
And to return to your lonely streets
Pisar las hojitas secas
To step on dry leaves
Debajo de los nogales
Under the walnut trees
Y en cada parra mi copla encender
And light my song in each vine
Pisar las hojitas secas
To step on dry leaves
Debajo de los nogales
Under the walnut trees
Y en cada parra mi copla encender
And light my song in each vine
Un famatina de luz
A famatina of light
Llevo en mi guitarra para enamorar
I carry in my guitar to win your love
Mi niña de Chilecito
My girl from Chilecito
Ojitos de acequia y uva
Eyes of canals and grapes
Boquita de luna, cielo y azahar (¡acaba nomás!)
Mouth of moon, sky and orange blossom (you're finished!)
Mi niña de Chilecito
My girl from Chilecito
Ojitos de acequia y uva
Eyes of canals and grapes
Mi zamba yo le he venido a cantar
My zamba I sing to you





Writer(s): Leocadio Del Carmen Torres, Ramon Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.