Los Marios - Mi Novia La Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Marios - Mi Novia La Bonita




Mi Novia La Bonita
Моя красивая невеста
(Y dice) Mi novia la bonita, la mera decentita, la que vale la pena
говорит) Моя красивая невеста, самая порядочная, та, которая стоит того
Me hablo francamente, soy chica muy decente pero tengo mis problemas
Говорит мне откровенно: девушка очень приличная, но у меня есть свои проблемы"
Me dijo soy casada, diez veces divorciada y tengo tres amantes
Сказала мне: замужем, десять раз разведена и у меня есть три любовника"
Estoy embarazada ya tuve cuatro hijos que tuve de los cuates
Я беременна, у меня уже четверо детей, которых я родила от близнецов
Todo eso me lo advierte pa' que hoy
Обо всем этом она меня предупреждает, чтобы сегодня,
Que nos casemos no intente reprocharle
Когда мы поженимся, я не пытался упрекнуть её
Si sale por las noches, y chupa con la banda pues tengo que aguantarme
Если она выходит по ночам и пьет с компанией, то я должен терпеть
Si al pasar el tiempo le llegan otras mañas tendré que acostumbrarme
Если со временем у неё появятся другие привычки, мне придется к ним привыкнуть
(Y le decian la facilita, presentame a tu novio pues)
её называли лёгкой добычей, познакомь меня со своим женихом)
Ay, mi novia la bonita la mera decentita, la que vale la pena
Ах, моя красивая невеста, самая порядочная, та, которая стоит того
Me hablo francamente, soy chica muy decente pero tengo mis problemas
Говорит мне откровенно: девушка очень приличная, но у меня есть свои проблемы"
Me dijo soy casada, diez veces divorciada y tengo tres amantes
Сказала мне: замужем, десять раз разведена и у меня есть три любовника"
Estoy embarazada ya tuve cuatro hijos que tuve de los cuates
Я беременна, у меня уже четверо детей, которых я родила от близнецов
Todo eso me lo advierte pa' que hoy
Обо всем этом она меня предупреждает, чтобы сегодня,
Que nos casemos no intente reprocharle
Когда мы поженимся, я не пытался упрекнуть её
Si sale por las noches,
Если она выходит по ночам,
Y chupa con los cuates pues tengo que aguantarme
И пьет с приятелями, то я должен терпеть
Si al pasar el tiempo le llegan otras mañas tendré que acostumbrarme
Если со временем у неё появятся другие привычки, мне придется к ним привыкнуть
(...)
(...)
Ay que problemita el de mi novia, (que tuvo con los cuates)
Ах, какая проблемка у моей невесты (которую она получила от близнецов)
Como le soporto sus detalles (que tuvo con los cuates)
Как я терплю её выходки (которые она получила от близнецов)
Conmigo por aqui, conmigo por alla, compadre (que tuvo con los cuates)
Со мной здесь, со мной там, кум (которую она получила от близнецов)
Se va todas las noches de parranda (que tuvo con los cuates)
Она уходит каждую ночь гулять (которую она получила от близнецов)
(...)
(...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.