Los Marismeños - Cuando Me Miras Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Marismeños - Cuando Me Miras Así




Cuando Me Miras Así
When you look at me that way
I
I
Venteando por la marisma estaba
I was standing in the wind in the marsh
Y amenaza con llover
And threats of rain
Y amenaza con llover
And threats of rain
Venteando, venteando
Blowing, Blowing
Venteando por la marisma estaba
I was standing in the wind in the marsh
Y amenaza con llover
And threats of rain
Y amenaza con llover
And threats of rain
Sin embargo, sin embargo
Nevertheless, nevertheless
En la cara de la virgen del rocío
Upon the face of the virgin del rocío
El sol vi resplandecer
The sun shone bright.
Y yo pierdo la razón
And I lose my mind
Y mi corazón se para
And my heart stops
Estando cerca de
When I am close to you
Yo me rompo la garganta
I cry my eyes out
Cuando me miras así
When you look at me that way
Ii
II
Por las esquinas de los cielos
It was at the edges of the sky in the clouds
Entre las nubes
At the edge of the sky
Era el sol que te miraba
It was the sun that watched you
Era el sol que te miraba
It was the sun that watched you
Por las esquinas
At the corners
Por las esquinas
At the corners
Por las esquinas de los cielos
At the edges of the sky
Era el sol que te miraba
It was the sun that watched you
Era el sol que te miraba
It was the sun that watched you
Y asombrao, y asombrao
And astonished, and astonished
De la cara de la virgen del rocio
Of the face of the virgin del rocío
Despacito se ocultaba.
Slowly hid itself.
Iii
III
Lloviznaba con un llanto de los cielos
It was drizzling with the tears of the heavens
Mientras almonte te rezaba
As almonte prayed to you
Mientras almonte te rezaba,
As almonte prayed to you,
Lloviznaba, lloviznaba
It was drizzling, drizzling
Lloviznaba con un llanto de los cielos
It was drizzling with the tears of the heavens
Mientras almonte te rezaba
As almonte prayed to you
Una salve te rezaba,
I prayed a hail Mary to you,
Y empapao y empapao
And drenched, and drenched
De la cara de la virgen del rocio
Of the face of the virgin del rocío
Como siempre enamorao.
As always in love.
Iv
IV
Un capote de agua te pusieron
You were given a rain cape,
Pa que tu no te mojaras.
So that you would not get wet.
Pa que tu no te mojaras
So that you would not get wet,
Te pusieron, te pusieron
You were given, You were given
Un capote de agua te pusieron
You were given a rain cape,
Pa que tu no te mojaras
So that you would not get wet.
Pa que tu no te mojaras,
So that you would not get wet,
Transparente, transparente
Transparently, transparently
Que la cara de la virgen del rocio
Of the face of the virgin del rocío
En lo mas hondo se siente.
In the deepest, is felt.





Writer(s): Juan Alejandre Marquez, Eduardo Fernandez Jurado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.