Los Marismeños - Deja Que Te Miré - traduction des paroles en allemand

Deja Que Te Miré - Los Marismeñostraduction en allemand




Deja Que Te Miré
Lass Mich Dich Anschauen
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
No vuelvas la cara
Wende dein Gesicht nicht ab
No vuelvas la cara
Wende dein Gesicht nicht ab
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
No vuelvas la cara
Wende dein Gesicht nicht ab
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
No vuelvas la cara
Wende dein Gesicht nicht ab
No vuelvas la cara
Wende dein Gesicht nicht ab
Quiero que me claves
Ich will, dass du mich durchdringst
Tu negra mirada
Mit deinem schwarzen Blick
Quiero que me claves
Ich will, dass du mich durchdringst
Tu negra mirada
Mit deinem schwarzen Blick
Ay deja que te mire
Ach, lass mich dich anschauen
Quién se pone en medio
Wer stellt sich in den Weg
Quién se pone en medio
Wer stellt sich in den Weg
Deja que me pierda en la noche oscura
Lass mich in der dunklen Nacht
De tus ojos negros
Deiner schwarzen Augen verschwinden
No sigas jugando
Hör auf zu spielen
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
No sigas jugando
Hör auf zu spielen
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
No sigas jugando
Hör auf zu spielen
No sigas jugando
Hör auf zu spielen
Que tus miraítas
Denn deine Blicke
Son de contrabando
Sind wie Schmuggelware
Que tus miraítas
Denn deine Blicke
Son de contrabando
Sind wie Schmuggelware
Ay deja que te mire
Ach, lass mich dich anschauen
Quién se pone en medio quién
Wer stellt sich in den Weg, wer
Quién se pone en medio
Wer stellt sich in den Weg
Deja que me pierda en la noche oscura
Lass mich in der dunklen Nacht
De tus ojos negros
Deiner schwarzen Augen verschwinden
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
Quédate un momento
Bleib einen Moment
Quédate un momento
Bleib einen Moment
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
Quédate un momento
Bleib einen Moment
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
Quédate un momento
Bleib einen Moment
Quédate un momento
Bleib einen Moment
Eres el motivo
Du bist der Grund
De mi sufrimiento
Meines Leidens
Eres el motivo
Du bist der Grund
De mi sufrimiento
Meines Leidens
Ay deja que te mire
Ach, lass mich dich anschauen
Quién se pone en medio quién
Wer stellt sich in den Weg, wer
Quién se pone en medio
Wer stellt sich in den Weg
Deja que me pierda en la noche oscura
Lass mich in der dunklen Nacht
De tus ojos negros
Deiner schwarzen Augen verschwinden
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
Sólo es un instante
Es ist nur ein Augenblick
Sólo es un instante
Es ist nur ein Augenblick
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
Sólo es un instante
Es ist nur ein Augenblick
Deja que te mire
Lass mich dich anschauen
Sólo es un instante
Es ist nur ein Augenblick
Sólo es un instante
Es ist nur ein Augenblick
Aunque tu mirada
Auch wenn dein Blick
Ya no es la de antes
Nicht mehr der von früher ist
Aunque tu mirada
Auch wenn dein Blick
Ya no es la de antes
Nicht mehr der von früher ist
Ay deja que te mire
Ach, lass mich dich anschauen
Quién se pone en medio quién
Wer stellt sich in den Weg, wer
Quién se pone en medio
Wer stellt sich in den Weg
Deja que me pierda en la noche oscura
Lass mich in der dunklen Nacht
De tus ojos negros
Deiner schwarzen Augen verschwinden





Writer(s): Juan Alejandre Marquez, Miguel Zarza Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.