Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Que Te Miré
Lass Mich Dich Anschauen
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
No
vuelvas
la
cara
Wende
dein
Gesicht
nicht
ab
No
vuelvas
la
cara
Wende
dein
Gesicht
nicht
ab
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
No
vuelvas
la
cara
Wende
dein
Gesicht
nicht
ab
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
No
vuelvas
la
cara
Wende
dein
Gesicht
nicht
ab
No
vuelvas
la
cara
Wende
dein
Gesicht
nicht
ab
Quiero
que
me
claves
Ich
will,
dass
du
mich
durchdringst
Tu
negra
mirada
Mit
deinem
schwarzen
Blick
Quiero
que
me
claves
Ich
will,
dass
du
mich
durchdringst
Tu
negra
mirada
Mit
deinem
schwarzen
Blick
Ay
deja
que
te
mire
Ach,
lass
mich
dich
anschauen
Quién
se
pone
en
medio
Wer
stellt
sich
in
den
Weg
Quién
se
pone
en
medio
Wer
stellt
sich
in
den
Weg
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Lass
mich
in
der
dunklen
Nacht
De
tus
ojos
negros
Deiner
schwarzen
Augen
verschwinden
No
sigas
jugando
Hör
auf
zu
spielen
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
No
sigas
jugando
Hör
auf
zu
spielen
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
No
sigas
jugando
Hör
auf
zu
spielen
No
sigas
jugando
Hör
auf
zu
spielen
Que
tus
miraítas
Denn
deine
Blicke
Son
de
contrabando
Sind
wie
Schmuggelware
Que
tus
miraítas
Denn
deine
Blicke
Son
de
contrabando
Sind
wie
Schmuggelware
Ay
deja
que
te
mire
Ach,
lass
mich
dich
anschauen
Quién
se
pone
en
medio
quién
Wer
stellt
sich
in
den
Weg,
wer
Quién
se
pone
en
medio
Wer
stellt
sich
in
den
Weg
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Lass
mich
in
der
dunklen
Nacht
De
tus
ojos
negros
Deiner
schwarzen
Augen
verschwinden
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
Quédate
un
momento
Bleib
einen
Moment
Quédate
un
momento
Bleib
einen
Moment
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
Quédate
un
momento
Bleib
einen
Moment
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
Quédate
un
momento
Bleib
einen
Moment
Quédate
un
momento
Bleib
einen
Moment
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
De
mi
sufrimiento
Meines
Leidens
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
De
mi
sufrimiento
Meines
Leidens
Ay
deja
que
te
mire
Ach,
lass
mich
dich
anschauen
Quién
se
pone
en
medio
quién
Wer
stellt
sich
in
den
Weg,
wer
Quién
se
pone
en
medio
Wer
stellt
sich
in
den
Weg
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Lass
mich
in
der
dunklen
Nacht
De
tus
ojos
negros
Deiner
schwarzen
Augen
verschwinden
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
Sólo
es
un
instante
Es
ist
nur
ein
Augenblick
Sólo
es
un
instante
Es
ist
nur
ein
Augenblick
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
Sólo
es
un
instante
Es
ist
nur
ein
Augenblick
Deja
que
te
mire
Lass
mich
dich
anschauen
Sólo
es
un
instante
Es
ist
nur
ein
Augenblick
Sólo
es
un
instante
Es
ist
nur
ein
Augenblick
Aunque
tu
mirada
Auch
wenn
dein
Blick
Ya
no
es
la
de
antes
Nicht
mehr
der
von
früher
ist
Aunque
tu
mirada
Auch
wenn
dein
Blick
Ya
no
es
la
de
antes
Nicht
mehr
der
von
früher
ist
Ay
deja
que
te
mire
Ach,
lass
mich
dich
anschauen
Quién
se
pone
en
medio
quién
Wer
stellt
sich
in
den
Weg,
wer
Quién
se
pone
en
medio
Wer
stellt
sich
in
den
Weg
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Lass
mich
in
der
dunklen
Nacht
De
tus
ojos
negros
Deiner
schwarzen
Augen
verschwinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alejandre Marquez, Miguel Zarza Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.