Paroles et traduction Los Marismeños - Deja Que Te Miré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Que Te Miré
Дай мне на тебя посмотреть
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
No
vuelvas
la
cara
Не
отводи
взгляд,
No
vuelvas
la
cara
Не
отводи
взгляд,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
No
vuelvas
la
cara
Не
отводи
взгляд,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
No
vuelvas
la
cara
Не
отводи
взгляд.
No
vuelvas
la
cara
Не
отводи
взгляд,
Quiero
que
me
claves
Хочу,
чтобы
ты
вонзила
Tu
negra
mirada
Свой
темный
взгляд
в
меня,
Quiero
que
me
claves
Хочу,
чтобы
ты
вонзила
Tu
negra
mirada
Свой
темный
взгляд
в
меня.
Ay
deja
que
te
mire
Ах,
дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Quién
se
pone
en
medio
Кто
встанет
между
нами?
Quién
se
pone
en
medio
Кто
встанет
между
нами?
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Дай
мне
потеряться
в
темной
ночи
De
tus
ojos
negros
Твоих
черных
глаз.
No
sigas
jugando
Не
играй
со
мной,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
No
sigas
jugando
Не
играй
со
мной,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
No
sigas
jugando
Не
играй
со
мной.
No
sigas
jugando
Не
играй
со
мной,
Que
tus
miraítas
Ведь
твои
взгляды
Son
de
contrabando
Запретны,
Que
tus
miraítas
Ведь
твои
взгляды
Son
de
contrabando
Запретны.
Ay
deja
que
te
mire
Ах,
дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Quién
se
pone
en
medio
quién
Кто
встанет
между
нами?
Quién
se
pone
en
medio
Кто
встанет
между
нами?
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Дай
мне
потеряться
в
темной
ночи
De
tus
ojos
negros
Твоих
черных
глаз.
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Quédate
un
momento
Останься
на
мгновение,
Quédate
un
momento
Останься
на
мгновение,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Quédate
un
momento
Останься
на
мгновение,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть.
Quédate
un
momento
Останься
на
мгновение,
Quédate
un
momento
Останься
на
мгновение,
Eres
el
motivo
Ты
причина
De
mi
sufrimiento
Моих
страданий,
Eres
el
motivo
Ты
причина
De
mi
sufrimiento
Моих
страданий.
Ay
deja
que
te
mire
Ах,
дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Quién
se
pone
en
medio
quién
Кто
встанет
между
нами?
Quién
se
pone
en
medio
Кто
встанет
между
нами?
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Дай
мне
потеряться
в
темной
ночи
De
tus
ojos
negros
Твоих
черных
глаз.
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Sólo
es
un
instante
Всего
лишь
на
мгновение,
Sólo
es
un
instante
Всего
лишь
на
мгновение,
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Sólo
es
un
instante
Всего
лишь
на
мгновение.
Deja
que
te
mire
Дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Sólo
es
un
instante
Всего
лишь
на
мгновение,
Sólo
es
un
instante
Всего
лишь
на
мгновение,
Aunque
tu
mirada
Хотя
твой
взгляд
Ya
no
es
la
de
antes
Уже
не
тот,
что
прежде,
Aunque
tu
mirada
Хотя
твой
взгляд
Ya
no
es
la
de
antes
Уже
не
тот,
что
прежде.
Ay
deja
que
te
mire
Ах,
дай
мне
на
тебя
посмотреть,
Quién
se
pone
en
medio
quién
Кто
встанет
между
нами?
Quién
se
pone
en
medio
Кто
встанет
между
нами?
Deja
que
me
pierda
en
la
noche
oscura
Дай
мне
потеряться
в
темной
ночи
De
tus
ojos
negros
Твоих
черных
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alejandre Marquez, Miguel Zarza Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.