Los Marismeños - Enamorado De Tí....Rocío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Marismeños - Enamorado De Tí....Rocío




Enamorado De Tí....Rocío
Влюблённый в тебя... Росио
Tengo los brazos partios de luchar por acercarme
Руки мои болят от борьбы, чтобы приблизиться
De luchar por acercarme
От борьбы, чтобы приблизиться
Tengo los brazos partios de luchar por acercarme
Руки мои болят от борьбы, чтобы приблизиться
Lucho con hermano mío, yo también quiero llevarte
Борюсь я с братьями, я тоже хочу тебя нести
Yo también quiero llevarte
Я тоже хочу тебя нести
Una norteña salió y, apretado entre fervores
Северянка вышла, и, стиснутый в толпе пылкой,
En tu paso me ha metio, Rocío de mis amores (vamos, vamos, vamos)
К твоему шествию примкнул я, Росио моей любви (вперёд, вперёд, вперёд)
Enamorao de ti, Rocío, quererte quita amargura
Влюблён в тебя, Росио, любовь к тебе гонит прочь горечь
Yo sin ti no vivir, Rocío de mi locura
Без тебя я не могу жить, Росио моего безумия
Debajo de tu costero, trabajando yo he sufrio
Под твоим балдахином, работая, я страдал
Trabajando yo he sufrio
Работая, я страдал
Debajo de tu costero, trabajando yo he sufrio
Под твоим балдахином, работая, я страдал
Tormento de costalero de la virgen de Rocío
Муки носильщика Девы Росио
De la virgen de rocío
Девы Росио
Ahogao por las arenas, roto el pecho en un quejio
Задыхаясь в песке, грудь разрываясь от стона,
Apretao por los de fuera, perdí los cinco sentios
Сдавленный толпой снаружи, я потерял все чувства
Enamorao de ti, Rocío, quererte quita amargura
Влюблён в тебя, Росио, любовь к тебе гонит прочь горечь
Yo sin ti no vivir, Rocío de mi locura
Без тебя я не могу жить, Росио моего безумия
Qué fuerte laten mis sienes, el aire ya no me llega (vamos, vamos)
Как сильно стучат мои виски, воздух уже не поступает (вперёд, вперёд)
El aire ya no me llega
Воздух уже не поступает
Qué fuerte laten mis sienes, el aire ya no me llega
Как сильно стучат мои виски, воздух уже не поступает
Aprieto fuerte los dientes pa' que el hombro no me duela
Крепко сжимаю зубы, чтобы плечо не болело
Pa' que el hombro no me duela
Чтобы плечо не болело
Quema el sudor en mis ojos, llevo la cintura rota
Жжёт пот в моих глазах, поясница сломана
La espalda ya no la noto, mi corazón se desboca
Спину уже не чувствую, сердце бешено колотится
Enamorao de ti, Rocío, quererte quita amargura
Влюблён в тебя, Росио, любовь к тебе гонит прочь горечь
Yo sin ti no vivir, Rocío de mi locura
Без тебя я не могу жить, Росио моего безумия
Ojos de mirada muerta, cuello con venas hinchadas
Глаза с мёртвым взглядом, шея с вздутыми венами
Cuello con venas hinchadas
Шея с вздутыми венами
Ojos de mirada muerta, cuello con venas hinchadas
Глаза с мёртвым взглядом, шея с вздутыми венами
Agotao salí pa' fuera y me encontré tu mirada
Измученный, я вышел наружу и встретил твой взгляд
Y me encontré tu mirada
И встретил твой взгляд
Allí me quedé parao, sin fuerza pa' respirar
Там я замер, без сил дышать
El rostro desencajao de mirarme en tu mirar
Лицо исказилось, отражаясь в твоём взгляде
Enamorao de ti, Rocío, quererte quita amargura
Влюблён в тебя, Росио, любовь к тебе гонит прочь горечь
Yo sin ti no vivir, Rocío de mi locura
Без тебя я не могу жить, Росио моего безумия





Writer(s): Juan Alejandre Marquez, Eduardo Fernandez Jurado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.