Los Mas Buscados - General Al Combate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Mas Buscados - General Al Combate




General Al Combate
General To Battle
Preparadosz y desarmados no,
Prepared and not unarmed,
Estamos listos pa dar combatee ooi,
We are ready to give combat, my love,
El comando esta bien preparado,
The command is well prepared,
Bien pilas pa darles un buen enfrenton.,
Well ready to give them a good fight.
Los contrarios se la estan pensando,
The opponents are thinking about it,
Tipo militares es mi batallon.
Like my military battalion, honey.
Los calibres son de alto poder,
The calibers are of high power,
Y de sobra parke para defender,
And plenty of war materials to defend,
Nuestra zona para el que la invade,
Our area for those who invade it,
Es mejor pensarla antes de acceder,
It is better to think about it before you access it, my dear,
Que el armamento y fuerte blindaje,
That the armament and strong armor,
Que portamos todos lo va sorprender.
That we all carry will surprise you.
Cada kien esta en su grupo ya,
Each one is in your group now,
Sigan las ordenes de su general,
Follow the orders of your general, darling,
El objetivo es ganar batallas,
The goal is to win battles,
Aunque la guerra todaviaa seguiraa,
Although the war will still continue,
Sigan las ordenes indicadas,
Follow the instructions given,
Y asi en el campo lograran triunfar.
And so you will succeed in the field.
Ahi detengane voy analizar,
There stop, I will analyze,
El perimetro antes de ir atacar,
The perimeter before attacking,
El primer grupo por la derechaa,
The first group to the right,
El segundo a la izquierda,
The second to the left,
Y el tercero iraa,
And the third will go,
Por delante sigame y activos,
Follow me ahead and active,
Los ojos abiertos y sin parpadiar.
Eyes open and don't blink.
Como la pense como imagine,
As I thought, as I imagined,
Los rodiamos y sin poderse esconder,
We surrounded them without being able to hide,
Apoco creyeron que tenian ganada la batalla,
Did you think you had already won the battle, my love?
No lo puedo creer,
I can't believe it,
Ahora que se ayan en nuestras manos,
Now that you are in our hands,
Esperando enfermizo que podemos ser.
Waiting morbidly for what we can be.
Torturemos los diganos señor,
Let's torture them, tell us, sir,
Cual sera el primer metodo de dolor,
What will be the first method of pain,
Primero agale sabe que el qe se mete,
First, make him understand that whoever enters,
En nuestro terreno no tendra perdon,
Our territory will not be forgiven, my sweetheart,
El dolor psicologico y fisico,
Psychological and physical pain,
Y por ultimo la decapitacion.
And finally the beheading.





Writer(s): Johnny "el Pollito" Santibáñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.