Paroles et traduction Los Mas Buscados - Sicario De Profesión
Sicario De Profesión
Professional Hitman
Pa
que
perder
tiempo
en
confesarme
Why
waste
time
confessing
Si
yo
no
me
arrepiento
de
mis
pecados
If
I
don't
regret
my
sins
Alos
contras
doi
la
muerte
ala
instante
I
bring
instant
death
to
the
enemies
Y
auno
que
aotro
los
e
torturado
And
I
have
tortured
some
of
them
Me
gusta
ver
correr
sangre
I
like
to
see
blood
flowing
Como
los
rios
de
los
poblados
Like
the
rivers
in
the
towns
La
gente
como
si
sabe
People
know
Que
mi
profesion
es
ser
sicario
That
my
profession
is
being
a
hitman
La
primera
vez
que
aprendi
a
dar
muerte
The
first
time
I
learned
to
kill
La
verdad
que
fue
a
una
edad
muy
temprana
I
was
actually
very
young
El
motivo
de
esa
accion
sanguinarea
The
reason
for
that
bloody
action
Todo
fue
por
el
amor
hacia
una
dama
It
was
all
for
the
love
of
a
woman
No
me
detuve
en
acerlo
I
didn't
hesitate
to
do
it
Y
ni
se
me
hizo
una
cosa
extraña
And
it
didn't
seem
strange
to
me
De
tanto
verlo
sufriendo
From
seeing
him
suffer
so
much
Mientros
por
el
suelo
se
arrastraba
As
he
crawled
on
the
ground
Hoy
soy
pistolero
no
lo
niego
Today
I'm
a
gunman,
I
don't
deny
it
Contratado
por
emprezas
afamadas
Hired
by
famous
companies
Cumplo
mis
ordenes
i
mis
trabajos
I
fulfill
my
orders
and
my
tasks
Y
al
blanco
elimino
sin
decir
palabras
And
I
eliminate
the
target
without
saying
a
word
Soy
rapido
y
cuidadoso
I'm
quick
and
careful
Sin
dejar
huellas
y
pistas
claras
Leaving
no
traces
or
clear
clues
Inhumano
y
silencioso
Inhuman
and
silent
Solo
dejo
sangre
derramada
I
only
leave
spilled
blood
Arma
letal
me
catalogan
They
call
me
a
lethal
weapon
Gente,
gobierno
tambien
los
contras
People,
government,
and
also
the
enemies
Sera
mi
manera
enfermosa
It's
my
sick
way
Tambien
dolorosa
pa
desaser
cuerpos
que
al
jefe
le
estorban
Also
painful,
to
get
rid
of
bodies
that
bother
the
boss
Sus
calibres
son
muy
altos
His
calibers
are
very
high
Rompen
blindaje
y
lo
que
se
opongan
They
break
through
armor
and
whatever
gets
in
their
way
Vestido
todo
de
blanco
Dressed
all
in
white
Los
explosivos
son
los
que
sobran
Explosives
are
what
I
have
left
De
ustedes
yo
quisiera
despedirme
I
would
like
to
say
goodbye
to
you
Mientras
someto
aun
tipo
metodo
fuerte
While
I
subject
a
guy
to
a
strong
method
Torturandolo
boy
a
decirles
a
ustedes
Torturing
him,
I'm
going
to
tell
you
Que
no
soy
calmado
ni
muy
buena
gente
That
I'm
not
calm
or
very
nice
La
sangre
pa'mi
no
es
susto
Blood
doesn't
scare
me
Pues
la
veo
redamar
diariamente
Because
I
see
it
every
day
Soy
sicario,
mucho
gusto
I'm
a
hitman,
nice
to
meet
you
Profesion
que
me
deja
billete
Profession
that
makes
me
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny "el Pollito" Santibáñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.