Paroles et traduction Los Maximos - Donde Estan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
resulta
que
todos
quieren
humillar
y
que
nadie
va
a
respetar,
Now
it
turns
out
that
everyone
wants
to
humiliate
and
that
no
one
will
respect,
Que
hay
algunos
que
se
creen
mas
que
That
there
are
some
who
think
they
are
better
than
Otros
y
que
nadie
va
pisar
el
suelo
igual,
Others
and
that
no
one
is
going
to
step
on
the
same
ground,
Vengo
siendo
amigo
de
fulano
que
dice
que
zutano
le
quedo
mal,
I'm
being
a
friend
of
so-and-so
who
says
that
so-and-so
screwed
him
over,
Todos
hablaran
de
otros
y
al
final
de
cuentas
no
se
sabe
la
verdad,
Everyone
will
talk
about
others
and
in
the
end
you
don't
know
the
truth,
Presumen
todos
que
comen
frijoles
en
olla
con
agua
caliente
y
sal,
They
all
brag
that
they
eat
beans
in
a
pot
with
hot
water
and
salt,
Y
hasta
queso
fresco
le
hechan
y
la
neta
no
saben
nadita
de
humildad,
And
they
even
add
fresh
cheese
and
the
truth
is
they
don't
know
anything
about
humility,
En
especial
este
verso
lo
dedico
a
las
personas
que
se
creen
aun
mas,
In
particular,
I
dedicate
this
verse
to
people
who
believe
themselves
to
be
even
more,
Los
delata
la
mirada
porque
ven
el
oro
y
como
perros
se
arriman...
Their
looks
give
them
away
because
they
see
the
gold
and
they
come
near
like
dogs...
Y
¿dónde
están?
Todas
esas
gentes
que
decían
que
me
And
where
are
they?
All
those
people
who
said
they
would
Ayudarían
en
las
buenas
y
en
las
malas
digan
donde
están,
Help
me
in
good
times
and
in
bad
times
tell
me
where
they
are,
La
familia,
los
amigos
también
conocidos
que
Family,
friends
also
acquaintances
who
Nomas
de
arrimados
andaban
digan
donde
están,
They
were
just
hanging
around
waiting
for
presents
tell
me
where
they
are,
Se
me
escondieron...
They
hid
from
me...
Todos
huyeron...
They
all
fled...
Les
aclaro
que
ya
no
los
necesito,
Let
me
make
it
clear
that
I
don't
need
them
anymore,
Me
di
cuenta
que
es
mejor
estar
solito...
I've
realized
it's
better
to
be
alone...
He
sido
muy
tolerante
también
desgastante
no
quiero
hablar
yo
de
más,
I've
been
very
tolerant
also
exhausting
I
don't
want
to
say
too
much,
Pero
el
perro
a
su
cadena,
chef
a
su
cocina
y
el
albañil
a
enjarrar,
But
the
dog
to
his
chain,
chef
to
his
kitchen
and
the
bricklayer
to
plaster,
Zapatero
a
sus
zapatos,
todos
al
ajeno
no
se
metan
con
tomas,
Shoemaker
to
his
shoes,
all
to
the
stranger
do
not
mess
with
Thomas,
Porque
si
tomas
le
lucha
no
lo
Because
if
you
take
the
fight
he
does
not
Envidies
mejor
cada
quien
pues
a
chambear
Envies
it's
better
for
everyone
to
go
to
work
Nacimos
sin
traernos
nada,
morimos
sin
llevarnos
nada
y
aún
así,
We
are
born
with
nothing,
we
die
taking
nothing
and
still,
Seguimos
luchando
por
ser
dueños
de
algo
que
no
nos
pertenece
y
en
si,
We
keep
fighting
to
own
something
that
doesn't
belong
to
us
and
in
itself,
Queremos
darnos
la
vida
de
reyes
comprando
cosas
que
han
de
lucir,
We
want
to
give
ourselves
the
life
of
kings
buying
things
to
make
us
look
good,
Hasta
que
el
día
que
te
mueres
no
te
Until
the
day
you
die
you
do
not
Llevas
nada
mas
que
flores
del
traedor...
Take
anything
but
flowers
from
the
arranger...
Y
¿dónde
están?
Todas
esas
gentes
que
decían
que
me
And
where
are
they?
All
those
people
who
said
they
would
Ayudarían
en
las
buenas
y
en
las
malas
digan
donde
están,
Help
me
in
good
times
and
in
bad
times
tell
me
where
they
are,
La
familia,
los
amigos
también
conocidos
que
Family,
friends
also
acquaintances
who
Nomas
de
arrimados
andaban
digan
donde
están,
They
were
just
hanging
around
waiting
for
presents
tell
me
where
they
are,
Se
me
escondieron...
They
hid
from
me...
Todos
huyeron...
They
all
fled...
Les
aclaro
que
ya
no
los
necesito,
Let
me
make
it
clear
that
I
don't
need
them
anymore,
Me
di
cuenta
que
es
mejor
estar
solito...
I've
realized
it's
better
to
be
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Eduardo Beltran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.