Los Mayitos De Sinaloa - El Abogado del Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Mayitos De Sinaloa - El Abogado del Diablo




El Abogado del Diablo
Адвокат Дьявола
El abogado del diablo
Адвокат дьявола
Asi le puso su gente
Зовут меня людишки
A las ordenes del cheko del macho y toda su gente
Под началом Чеко дель Мачо и его помощников
Si uno se mete en aprietos el lic arregla en caliente
Коль случилась передряга, юрист решит всё быстро
Un defensa o penalista
Защитник или специалист по уголовке
Pa la gente de la plaza
Для людей из преступного мира
La gente de mexicali sabe bien que no les falla
Горожанам из Мехикали он хорошо известен
Pues es derecho y honesto y eso se ocupa en la mafia
Ведь он честен и справедлив, а это важно в преступном мире
Lo miran pasear tranquilo
Его видят спокойно прогуливающимся
Caminando va derecho
Идущим прямо
Abogado muy tranquilo es amigo y muy sereno
Адвокат очень спокойный, дружелюбный и уравновешенный
Me sube la adrenalina si alguien me la juega chueco
Мой адреналин подскакивает, если кто-то играет со мной не по правилам
Con mi 38 super
С моим 38-калиберным супер
La que siempre me acompaña
Он всегда со мной
La traigo pa defenderme de aquel que brinca las trampas
Я ношу его, чтобы защищаться от тех, кто ставит ловушки
Soy abogado del diablo defiendo siempre a la mafia
Я адвокат дьявола, всегда защищаю мафию
Para el 6 y pa su gente
Для шестёрки и его окружения
Admiracion y respeto
Восхищение и уважение
El apoyo me an brindado por eso al 100 los defiendo
Они оказали мне поддержку, поэтому я защищаю их на все сто
En las buenas y en las malas a las ordenes del cheko
И в хорошие, и в трудные времена я в распоряжении Чеко
Por leyes no me detengo
Я не склоняюсь перед законами
Y ago todo lo que quiero
И делаю всё, что хочу
Pa que sepan y se ubiquen chikali ya tiene dueño
Пусть все знают и поймут, что Чикали уже занят
Y si sale algun problema aqui estoy pa resolverlo
И если возникнут проблемы, я здесь, чтобы их решить
Esta caliente el terreno
Напряжённость нарастает
Y aveces tiembla en la plaza
И иногда на площади страшно
No le teme ni preocupa el no se asusta de nada
Он никого не боится и ни о чём не беспокоится, его ничто не пугает
Esta curado de espantos preguntenle a la plebada
Он видал виды, спросите у простолюдинов






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.